| Zeit für ne Wende, Zeit für das Ende
| Время для поворота, время для конца
|
| Ich hab keine Bedenken. | У меня нет никаких сомнений. |
| Das Blut es bleibt an den Händen
| Кровь остается на руках
|
| Schreib mit den Händen. | Пишите руками. |
| Schreib mit dem Herz. | Пишите сердцем. |
| Schreib was ich denk
| напиши что я думаю
|
| Scheiß auf die meisten. | Накрутить больше всего. |
| Ich bleibe bereit für den Fight. | Я остаюсь готовым к бою. |
| Und der Sensemann weiß,
| И Мрачный Жнец знает
|
| dass ich kämpf
| что я сражаюсь
|
| Bleib im Geschäft, Rapper zittern immer wenn ich eine meiner Lines spit
| Оставайтесь в деле, рэперы всегда трясутся, когда я плюю одну из своих строк
|
| Breit auf dem Bolzplatz. | Широкий на футбольном поле. |
| Also kann man sagen High Kick
| Так что вы можете сказать высокий удар
|
| Dreischicht. | три смены. |
| Jede Nacht auf dieser Straße zu Fuß unterwegs. | Каждую ночь хожу по этой улице. |
| Verfluche das Leben
| проклинать жизнь
|
| Leb in der Stadt. | Жить в городе. |
| Hinterlass keine Spuren im Regen
| Не оставляйте следов под дождем
|
| Versuche zu gehen. | Попробуйте ходить |
| In sündigen Spuren, Bro
| По грешным следам, бро
|
| Du bist, trotz Kohle, nix als ein missgünstiger Hurensohn
| Несмотря на ваши деньги, вы всего лишь ревнивый сукин сын
|
| Mitbringsel in Schuhsohlen. | Сувениры в подошвах обуви. |
| Fick auf die Cops. | К черту копов. |
| Die Justiz ist der Feind
| Справедливость - враг
|
| Kids sind am Block. | Дети на блоке. |
| Aggressiv oder High. | Агрессивный или высокий. |
| Nicht von der Post, aber Briefchen
| Не с почты, а письма
|
| dabei
| включены
|
| Wieder mal rennende Sohlen. | Снова ходовые подошвы. |
| Wieder mal heißt es ''Die Hände nach oben''
| И снова «Руки вверх».
|
| Wieder mal brennende Schulen. | Вновь горят школы. |
| Diese verlorene Generation
| Это потерянное поколение
|
| Wieder mal Segregation. | Снова разделение. |
| Wieder mal ohne die Stelle und Lohn
| Опять без работы и зарплаты
|
| Wieder mal kentert das Boot. | Лодка снова переворачивается. |
| Diese verlorene Generation | Это потерянное поколение |
| Wir sind die Generation. | Мы поколение. |
| Diese verlorene Generation
| Это потерянное поколение
|
| Sündige Generation. | Грешное поколение. |
| Diese verlorene Generation
| Это потерянное поколение
|
| Diese verlorene Generation
| Это потерянное поколение
|
| Diese verlorene Generation
| Это потерянное поколение
|
| Niemand hat Bock hier auf 8,50 €
| Никто не хочет платить здесь 8,50 евро.
|
| Deine Eltern sagen ''Ach'' stündlich. | Твои родители говорят «О» каждый час. |
| Mach’s gründlich
| сделать это тщательно
|
| Mach’s mündlich sagt deine beste Freundin, denn sie wurde bei der letzten
| Сделай это словесно говорит твоя лучшая подруга, потому что она была на последнем
|
| Jobsuche nackt fündig
| найти работу голым
|
| Grad sündigt jeder zweite Chab, weil das Gras in ist
| Градус каждую секунду Чаб грешит, потому что трава в
|
| Läuft bei dir. | Как дела. |
| Erst wenn der Alkohol im Glas drin ist
| Только когда алкоголь в стакане
|
| Wahnsinnig. | Безумный. |
| Eine ganze Generation, ohne Schlaf nehmen
| Целое поколение без сна
|
| Paar Pillen. | пара таблеток. |
| Nichts tun. | Нечего делать. |
| Am besten den ganzen Tag chillen
| Лучше весь день отдыхать
|
| Geld von der Arge. | деньги от консорциума. |
| Welt voller Plagen
| мир полон чумы
|
| Diese Jugend kann schon längst nicht mehr prahlen
| Эти малолетки давно перестали хвастаться
|
| Viele sind beängstigt und arm. | Многие запуганы и бедны. |
| Und ein paar sind ständig in Rage
| А некоторые постоянно злятся
|
| Zwischen Gefängnis und Straße
| Между тюрьмой и улицей
|
| Gott sag mir, wie viele Wände müssen diese Hände noch schlagen
| Боже, скажи мне, сколько стен должны разбить эти руки
|
| Wieder mal rennende Sohlen. | Снова ходовые подошвы. |
| Wieder mal heißt es ''Die Hände nach oben''
| И снова «Руки вверх».
|
| Wieder mal brennende Schulen. | Вновь горят школы. |
| Diese verlorene Generation
| Это потерянное поколение
|
| Wieder mal Segregation. | Снова разделение. |
| Wieder mal ohne ne Stelle und Lohn
| Опять без работы и зарплаты
|
| Wieder mal kentert das Boot. | Лодка снова переворачивается. |
| Diese verlorene Generation | Это потерянное поколение |