| Ich komme nach drei. | Я буду там после трех. |
| Komm ungefragt rein
| Приходите без спроса
|
| Leute fragen sich ''Wer lädt denn bloß diesen Chab ein?''
| Люди такие: «Кто приглашает этого Чаба?»
|
| Setz mich und frag keinen. | Сиди и никого не спрашивай. |
| Schenk mir ein Glas ein
| Налей мне стакан
|
| Such im Zimmer von deinem kleinen Bruder das Sparschwein
| Ищите копилку в комнате вашего младшего брата
|
| Fühl mich wie’n Staatsfeind. | Я чувствую себя врагом общества. |
| Ich glaube ein paar peilen’s
| я думаю несколько моментов
|
| ''War das nicht der eine Rapper damals von Chablife?''
| «Разве тогда это был не единственный рэпер из Chablife?»
|
| Lauf in das Bad rein. | Пройдите в ванную. |
| Projekt X Part zwei
| Проект Х часть вторая
|
| Will mit keinem anstoßen. | Не хочу ни с кем чокаться. |
| Glaub mir, ich mag keinen
| Поверь мне, я никого не люблю
|
| Ihr braucht mich nicht fragen, Nein! | Вам не нужно спрашивать меня, нет! |
| Geburtstag, das mag sein
| день рождения, может быть
|
| Ich gratuliere keinem, weil ich nicht mal den Namen weiß
| Я никого не поздравляю, потому что я даже не знаю имени
|
| Schau ins Regal rein. | Проверьте полку. |
| Ihr seid total breit
| Вы, ребята, такие большие
|
| Gebt mir einen Grund, Jungs. | Дайте мне причину, мальчики |
| Ich suche heut Abend Streit
| Я ищу бой сегодня вечером
|
| Ich hab ein Recht hier zu sein, aber bleib' ungebeten
| Я имею право быть здесь, но оставаться незваным
|
| Doch jetzt wird es Zeit für die meisten zu beten
| Но теперь пришло время для большинства молиться
|
| Ich weiß, dass sie reden. | Я знаю, что они разговаривают. |
| Ich kenn diese Nazis
| Я знаю этих нацистов
|
| Ich komm als letzter und ich spreng diese Party
| Я буду последним, и я взорву эту вечеринку
|
| Wenn ich bei dir klingel ist es schon zu spät
| Если я позвоню в твой звонок, уже слишком поздно
|
| Ihr hättet mich nicht einladen sollen
| Вы не должны были приглашать меня
|
| Lass die Bullen klingeln. | Пусть копы звонят. |
| Ich will noch nicht gehen
| я пока не хочу идти
|
| Ich wette sie haben keinen Plan. | Бьюсь об заклад, у них нет плана. |
| Voll- | Полный- |
| Bart. | Борода. |
| Du kannst ihn vermessen mit dem Zollstab
| Вы можете измерить его складным правилом
|
| Ihr hättet mich nicht einladen sollen
| Вы не должны были приглашать меня
|
| Ich hätte gern mein scheiss Glas voll
| Я бы хотел, чтобы мой гребаный стакан был полным
|
| Ihr hättet mich nicht einladen sollen
| Вы не должны были приглашать меня
|
| Ich will noch nicht gehen. | Я пока не хочу идти. |
| Noch ein paar Drinks nehmen
| Выпейте еще несколько напитков
|
| Leute fühlen sich unwohl. | люди чувствуют себя некомфортно. |
| Ich kann’s an ihrem Blick sehen
| Я вижу это в ее взгляде
|
| Hör mal, es gibt Regeln. | Слушай, есть правила. |
| Rede nicht mit jedem
| Не разговаривай со всеми
|
| Leute wollen mich anquatschen, wollen mir Tips geben
| Люди хотят поговорить со мной, хотят дать мне совет
|
| Weiber wollen mit reden. | Женщины хотят поговорить. |
| Weil ich sie als Bitch seh'
| Потому что я вижу ее как суку
|
| Doch lassen sich nach drei Glas Vodka schon mitnehmen
| Но после трех рюмок водки можно взять с собой
|
| Lauf und der Blick klebt. | Бегите, и взгляд прилипает. |
| Auge mit Gifttränen
| Глаз с ядовитыми слезами
|
| Mach mich bloß nicht wütend, Penner. | Не своди меня с ума, бомж. |
| Glaub mir es trifft jeden
| Поверьте, это касается всех
|
| Poker am Tisch zehn. | Покер за десятым столом. |
| Wo kann ich mit gehen
| Куда я могу пойти с
|
| Ich hab meine Straße in der Hand und will Chips sehen
| У меня есть прямая рука, и я хочу увидеть фишки
|
| Was für ein Witzleben. | Что за шутка жизни. |
| Glas Nummer siebzehn
| Стакан номер семнадцать
|
| Sie sagen, sie haben Visionen, doch ich seh sie nur Gift nehmen
| Они говорят, что у них есть видения, но все, что я вижу, они делают, это принимают яд
|
| Ich hab ein Recht hier zu sein, doch ich weiß dass sie fluchen
| У меня есть право быть здесь, но я знаю, что они проклинают
|
| Und jetzt wird es Zeit hier das Weite zu suchen
| А теперь пора бежать отсюда
|
| Sie schreien und sie rufen. | Кричат и звонят. |
| ''Wir wollen Party haben, Bro''
| «Мы хотим повеселиться, братан»
|
| Ich komm alleine und ich jag den Laden hoch | Я приду один и взорву это место |
| Wenn ich bei dir klingel ist es schon zu spät
| Если я позвоню в твой звонок, уже слишком поздно
|
| Ihr hättet mich nicht einladen sollen
| Вы не должны были приглашать меня
|
| Lass die Bullen klingeln. | Пусть копы звонят. |
| Ich will noch nicht gehen
| я пока не хочу идти
|
| Ich wette sie haben keinen Plan. | Бьюсь об заклад, у них нет плана. |
| Voll-
| Полный-
|
| Bart. | Борода. |
| Du kannst ihn vermessen mit dem Zollstab
| Вы можете измерить его складным правилом
|
| Ihr hättet mich nicht einladen sollen
| Вы не должны были приглашать меня
|
| Ich hätte gern mein scheiss Glas voll
| Я бы хотел, чтобы мой гребаный стакан был полным
|
| Ihr hättet mich nicht einladen sollen
| Вы не должны были приглашать меня
|
| Ich bleib bis Punkt sechs. | Я останусь ровно до шести. |
| Nehm' noch nen Schluck Jack
| Сделайте еще один глоток Джека
|
| Stell mich mit den Schuhen auf dein Sofa. | Положи меня с моими туфлями на свой диван. |
| Du guckst weg
| ты отводишь взгляд
|
| Es ist wie im Club, jetzt. | Теперь это как в клубе. |
| Alle sind druff, weg
| Все ушли
|
| Ich schau im Zimmer deiner Mutter nach, wo der Schmuck steckt
| Я загляну в комнату твоей матери, чтобы посмотреть, где драгоценности.
|
| Deine Frau guckt nett. | Ваша жена хорошо выглядит. |
| Ich denke sie pumpt Rap
| Я думаю, что она качает рэп
|
| Nagel sie im Schlafzimmer. | Прибейте их в спальне. |
| Alle stehen ums Bett
| Все стоят вокруг кровати
|
| Mach keinen Stunk, Depp. | Не суетись, придурок. |
| Hier gibt’s kein Grundrecht
| Здесь нет основных прав
|
| Halt mir keine Predigt, du besoffener Schluckspecht
| Не проповедуй мне, ты пьяный слякоть
|
| Pack deine Jungs, jetzt. | Собирайте своих мальчиков, сейчас же. |
| Bringe sie ums Eck
| Приведи ее за угол
|
| Sie bitten um Vergebung, obwohl keiner den Grund kennt
| Они просят прощения, хотя никто не знает, почему
|
| Du bist ein Hund. | Ты собака. |
| Echt! | Действительно! |
| Dir wird vom Rum schlecht
| Ром вызывает тошноту
|
| Du bist wie deine Audemars-Piguet, du bist unecht
| Ты как твой Audemars Piguet, ты подделка
|
| Ich hab ein Recht hier zu sein, doch sie weinen und sie nerven | Я имею право быть здесь, но они плачут и раздражают |
| Doch jetzt wird es Zeit für die Feinde zu sterben
| Но теперь пришло время врагам умереть
|
| Wie Schweine und Ferkel. | Как свиньи и поросята. |
| Ich bin radikal zu euch Keks
| Я радикален для тебя, бисквит.
|
| Ich komm als letzter auf die Party namens Deutschrap
| Я последний, кто пришел на вечеринку под названием Deutschrap
|
| Wenn ich bei dir klingel ist es schon zu spät
| Если я позвоню в твой звонок, уже слишком поздно
|
| Ihr hättet mich nicht einladen sollen
| Вы не должны были приглашать меня
|
| Lass die Bullen klingeln. | Пусть копы звонят. |
| Ich will noch nicht gehen
| я пока не хочу идти
|
| Ich wette sie haben keinen Plan. | Бьюсь об заклад, у них нет плана. |
| Voll-
| Полный-
|
| Bart. | Борода. |
| Du kannst ihn vermessen mit dem Zollstab
| Вы можете измерить его складным правилом
|
| Ihr hättet mich nicht einladen sollen
| Вы не должны были приглашать меня
|
| Ich hätte gern mein scheiss Glas voll
| Я бы хотел, чтобы мой гребаный стакан был полным
|
| Ihr hättet mich nicht einladen sollen | Вы не должны были приглашать меня |