| The Void (оригинал) | Пустота (перевод) |
|---|---|
| The machine gun sea | Пулеметное море |
| Rhythmic pulse--View pouring in | Ритмичный пульс — вид наливается |
| Buddha land and Buddha seas | Земля Будды и моря Будды |
| Slickered histories below | Слизанные истории ниже |
| Water swim Neptunes--Nectar drink | Купание в воде, Нептуны - напиток из нектара |
| Sinners and liars--Good men all sink | Грешники и лжецы - все хорошие люди тонут |
| The sea doesn’t murder | Море не убивает |
| The sea doesn’t tell | Море не говорит |
| The sea doesn’t murder | Море не убивает |
| New morning of sinners by the unborn | Новое утро грешников нерожденными |
| Bird of Roses yet undone | Птица из роз еще не завершена |
| No tempest still and awful as the one within | Никакой бури еще и ужасной, как та, что внутри |
| No troublesome spirit here can’t make it in the void | Никакой беспокойный дух здесь не может сделать это в пустоте |
| The sea doesn’t murder | Море не убивает |
| The sea doesn’t tell | Море не говорит |
