| Oh things are gonna happen naturally
| О, все произойдет естественным образом
|
| And taking your advice I’m looking on the bright side
| И следуя твоему совету, я смотрю на светлую сторону
|
| And balancing the whole thing
| И балансировать все это
|
| But often times those words get tangled up in lines
| Но часто эти слова запутываются в строках.
|
| And the bright lights turn to night
| И яркие огни превращаются в ночь
|
| Until the dawn it brings
| До рассвета он приносит
|
| A little bird who’ll sing about the magic that was you and me
| Маленькая птичка, которая будет петь о волшебстве, которым были ты и я.
|
| Cause you and I both loved
| Потому что мы с тобой оба любили
|
| What you and I spoke of
| О чем мы с вами говорили
|
| What you and I spoke of
| О чем мы с вами говорили
|
| Others only dream of the love that I love
| Другие только мечтают о любви, которую я люблю
|
| See I’m all about them words
| Смотрите, я все о них слова
|
| Over numbers, unencumbered numbered words
| Над числами, незагроможденными пронумерованными словами
|
| Hundreds of pages, pages, pages forwards
| Сотни страниц, страниц, страниц вперед
|
| More words then I had ever heard and I feel so alive
| Больше слов, чем я когда-либо слышал, и я чувствую себя таким живым
|
| Now you and I, you and I
| Теперь ты и я, ты и я
|
| Not so little you and I anymore
| Не так уж мало ты и я больше
|
| And with this silence brings a moral story
| И с этим молчанием приносит моральную историю
|
| More importantly evolving is the glory of a boy
| Более важным является развитие славы мальчика
|
| You and I both loved what you and I spoke of
| Нам с тобой понравилось то, о чем мы с тобой говорили.
|
| And others just read of and if you could see now
| А другие просто читали, и если бы вы могли видеть сейчас
|
| Well I’m already finally out of
| Ну, я уже, наконец, из
|
| And it’s okay if you have go away
| И ничего страшного, если ты уйдешь
|
| Just remember the telephone works both ways
| Просто помните, что телефон работает в обе стороны
|
| And if I never ever hear it ring
| И если я никогда не услышу его звон
|
| If nothing else I’ll think the bells inside
| Если ничего другого, я думаю, что колокола внутри
|
| Have finally found you someone else and that’s okay
| Наконец-то нашел тебе кого-то другого, и это нормально
|
| Cause I’ll remember everything you sang
| Потому что я буду помнить все, что ты пел
|
| You and I both loved what you and I spoke of
| Нам с тобой понравилось то, о чем мы с тобой говорили.
|
| And others just read of and if you could see now
| А другие просто читали, и если бы вы могли видеть сейчас
|
| Well I’m already finally out of words. | Ну, у меня уже окончательно нет слов. |