| Well you're magic he said | "Ты настоящее чудо" сказал он, |
| But don't let it all go to your head | "И не позволяй ерунде лезть в твою голову, |
| Well I bet if you all had it all figured out | Потому что если будешь думать об этом, |
| Then you'd never get out of bed | То не захочешь просыпаться по утрам". |
| No doubt | Нет сомнений, |
| All the thing's that I've read what he wrote me | Что все? что он написал мне, |
| Is now sounding like the man | Звучит как слова человека, |
| I was hoping to be | которым я мечтал бы стать. |
| Keep on keeping it real | Продолжай быть собой, |
| Cause it keeps getting easier indeed | От этого становится намного легче. |
| He's the reason that I'm laughing | Он причина чтобы улыбаться, |
| Even if there's no one else | Даже если рядом никого нет. |
| He said, you've got to love yourself | Он сказал: "Ты должен полюбить самого себя". |
| - | - |
| You say, you shouldn't mumble when you speak | Он сказал: "Не мямли, когда разговариваешь, |
| But keep your tongue up in your cheek | Но умей держать язык за зубами, |
| And if you stumble on to | И если ты споткнулся, |
| You better remember that it's humble that you seek | То помни, что это повод стать смиренней. |
| You got all the skill you need, | У тебя есть все умения, |
| Individuality | Есть индивидуальность, |
| You got something | В тебе есть что-то, |
| Call it gumption | Назови это смекалкой, |
| Call it anything you want | Назови это как хочешь. |
| Because when you play the fool now | Но когда ты сейчас изображаешь дурака, |
| You're only fooling everyone else | То ты просто обманываешь всех. |
| You're learning to love yourself | Ты учишься любить самого себя." |
| - | - |
| There's no price to pay | Невозможно отблагодарить тебя, |
| When you give and what you take, | Ты даешь много больше чем получаешь, |
| That's why it's easy to thank you | И поэтому легче просто сказать тебе спасибо, |
| You... | Тебе... |
| - | - |
| Let's say take a break from the day | Давай устроим выходной |
| And get back to the old garage | И завалимся в наш старый гараж, |
| Because life's too short anyway | Наша жизнь слишком коротка, |
| But at least it's better then average | Но она все равно лучше, чем у многих. |
| As long as you got me | И пока у тебя есть я, |
| And I got you | А у меня есть ты, |
| You know we'll got a lot to go around | То у нас огромные перспективы впереди. |
| I'll be your friend | Я всегда буду твоим другом, |
| Your other brother | Твоим братом, |
| Another love to come and comfort you | Готовым любить тебя и утешать. |
| And I'll keep reminding | И я всегда себе напоминаю, |
| If it's the only thing I ever do | Что уверен только в одном, |
| I will always love | Что всегда буду любить, |
| I will always love you | Всегда буду тебя любить. |