| I can barely make out
| я едва могу разобрать
|
| A little light from the house
| Немного света из дома
|
| On the cul-de-sac
| В тупике
|
| Bedroom upstairs
| Спальня наверху
|
| It’s a family affair
| Это семейное дело
|
| I’ve watched you in class
| Я наблюдал за тобой в классе
|
| Your eyes are cut glass
| Твои глаза - граненое стекло
|
| And you stay covered up
| И ты остаешься прикрытым
|
| Head to your toe
| Голова до кончиков пальцев ног
|
| So nobody will notice you
| Так что вас никто не заметит
|
| I might not be a man yet
| Я еще не мужчина
|
| But that bastard will never be
| Но этот ублюдок никогда не будет
|
| So I’m cleaning my Weatherby
| Итак, я чищу свой Weatherby
|
| I sight in my scope
| Я смотрю в свой объем
|
| And I hope against hope
| И я надеюсь вопреки надежде
|
| I hope against hope
| Я надеюсь вопреки надежде
|
| Your mother seems nice
| Твоя мать кажется милой
|
| I don’t understand why
| Я не понимаю, почему
|
| She won’t say anything
| Она ничего не скажет
|
| As if she can’t see
| Как будто она не может видеть
|
| Who he turned out to be
| Кем он оказался
|
| And I might not be a man yet
| И я, возможно, еще не мужчина
|
| But your father will never be
| Но твой отец никогда не будет
|
| So I load up my Weatherby
| Так что я загружаю свой Weatherby
|
| And I let out my breath
| И я выдохнул
|
| And I couple with death
| И я в паре со смертью
|
| I couple with death
| Я в паре со смертью
|
| Saw your father last night
| Видел твоего отца прошлой ночью
|
| And in the window the light
| А в окне свет
|
| Made a silhouette
| Сделал силуэт
|
| Saw him hold you that way
| Видел, как он держал тебя таким образом
|
| He won’t hold you that way anymore, Yvette | Он больше не будет тебя так держать, Иветт. |