| She said, «It's none of my business but it breaks my heart»
| Она сказала: «Это не мое дело, но это разбивает мне сердце».
|
| Dropped a dozen cheap roses in my shopping cart
| Бросил дюжину дешевых роз в корзину
|
| Made it out to the truck without breaking down
| Добрался до грузовика, не сломавшись
|
| Everybody knows you in a speed trap town
| Все знают тебя в городе-ловушке скорости
|
| Well it’s a Thursday night but there’s a high school game
| Ну, это вечер четверга, но есть школьная игра
|
| Sneak a bottle up the bleachers and forget my name
| Подними бутылку на трибуны и забудь мое имя.
|
| These 5A bastards run a shallow cross
| Эти ублюдки 5А бегают по мелкому кресту
|
| It’s a boy’s last dream and a man’s first loss
| Это последняя мечта мальчика и первая потеря мужчины
|
| And it never did occur to me to leave 'til tonight
| И мне никогда не приходило в голову уйти до вечера
|
| And there’s no one left to ask if I’m alright
| И некому спросить, в порядке ли я
|
| I’ll sleep until I’m straight enough to drive, then decide
| Я буду спать, пока не начну водить машину, а потом решу
|
| If there’s anything that can’t be left behind
| Если есть что-то, что нельзя оставить позади
|
| The doctor said Daddy wouldn’t make it a year
| Врач сказал, что папа не доживет до года
|
| But the holidays are over and he’s still here
| Но каникулы закончились, а он все еще здесь
|
| How long can they keep you in the ICU?
| Как долго они могут держать вас в отделении интенсивной терапии?
|
| Veins through the skin like a faded tattoo
| Вены сквозь кожу, как выцветшая татуировка
|
| Was a tough state trooper 'til a decade back
| Был крутым государственным солдатом десять лет назад
|
| When that girl who wasn’t Mama caused his heart attack
| Когда та девушка, которая не была мамой, вызвала у него сердечный приступ
|
| He didn’t care about us when he was walking around
| Он не заботился о нас, когда гулял
|
| Just pulling women over in a speed trap town
| Просто тянет женщин в городе-ловушке скорости
|
| But it never did occur to me to leave 'til tonight
| Но мне никогда не приходило в голову уйти до вечера
|
| When I realized he’ll never be alright
| Когда я понял, что он никогда не будет в порядке
|
| Sign my name and say my last goodbye, then decide
| Подпишите мое имя и попрощайтесь в последний раз, а затем примите решение
|
| That there’s nothing here that can’t be left behind
| Что здесь нет ничего, что нельзя было бы оставить
|
| The road got blurry when the sun came up
| Дорога стала размытой, когда взошло солнце
|
| So I slept a couple hours in the pickup truck
| Так что я проспал пару часов в пикапе
|
| Drank a cup of coffee by an Indian mound
| Выпил чашку кофе у индейского кургана
|
| A thousand miles away from that speed trap town
| В тысяче миль от этого города-ловушки скорости
|
| A thousand miles away from that speed trap town | В тысяче миль от этого города-ловушки скорости |