| There’s a few too many years on this hotel
| Этому отелю слишком много лет
|
| She used to be a beauty you can tell
| Раньше она была красавицей, ты можешь сказать
|
| The lights down in the lobby they don’t shine
| Свет в вестибюле не светит
|
| They just flicker while the elevator winds
| Они просто мерцают, пока лифт крутится.
|
| And the couple in the corner of the bar
| И пара в углу бара
|
| Have traveled light and clearly traveled far
| Путешествовали налегке и явно путешествовали далеко
|
| She’s got nothing left to learn about his heart
| Ей нечего больше узнать о его сердце
|
| They’re sitting there a thousand miles apart
| Они сидят за тысячу миль друг от друга
|
| Baby let’s not ever get that way
| Детка, давай никогда не будем так
|
| I’ll say whatever words I need to say
| Я скажу любые слова, которые мне нужно сказать
|
| I’ll throw rocks at your window from the street
| Я буду бросать камни в твое окно с улицы
|
| And we’ll call ourselves the flagship of the fleet
| И назовем себя флагманом флота
|
| There’s a lady shining shoes up by the door
| У двери стоит женщина, чистящая обувь.
|
| and cowboy boots for seven dollars more
| и ковбойские сапоги на семь долларов дороже
|
| And I remember how you loved to see them shine
| И я помню, как ты любил видеть, как они сияют
|
| So I run upstairs and get a pair of mine
| Поэтому я бегу наверх и беру свои
|
| And there’s a painting on the wall beside the bed
| А на стене рядом с кроватью картина
|
| The watercolor sky at Hilton Head
| Акварельное небо в Хилтон-Хед
|
| Then I see you in that summer when we met
| Тогда я увижу тебя тем летом, когда мы встретились
|
| And that boy you left in tears in his Corvette
| И тот мальчик, которого ты оставил в слезах в своем корвете
|
| Baby let’s not ever get that way
| Детка, давай никогда не будем так
|
| I’ll drive you to the ocean every day
| Я буду возить тебя к океану каждый день
|
| We’ll stay up in the presidential suite
| Мы останемся в президентском люксе
|
| And call ourselves the flagship of the fleet
| И называем себя флагманом флота
|
| You gotta try and keep yourself naive
| Вы должны попытаться сохранить себя наивным
|
| In spite of all the evidence believed
| Несмотря на все доказательства
|
| And volunteer to lose touch with the world
| И добровольно потерять связь с миром
|
| And focus on one solitary girl
| И сосредоточьтесь на одной одинокой девушке
|
| Baby let’s not live to see it fade
| Детка, давай не будем жить, чтобы увидеть, как это исчезает
|
| I’ll cancel all the plans I’ve ever made
| Я отменю все планы, которые я когда-либо строил
|
| I’ll drive and you can ride in the back seat
| Я поведу, а ты поедешь на заднем сиденье
|
| And we’ll call ourselves the flagship of the fleet | И назовем себя флагманом флота |