| When I get home from work
| Когда я возвращаюсь домой с работы
|
| I’ll call up all my friends
| Я позвоню всем своим друзьям
|
| And we’ll go bust up something beautiful
| И мы разорвем что-нибудь красивое
|
| We’ll have to build again
| Нам придется строить снова
|
| When I get home from work
| Когда я возвращаюсь домой с работы
|
| I’ll wrestle off my clothes
| Я буду бороться с моей одеждой
|
| And leave 'em right inside the front door
| И оставь их прямо у входной двери.
|
| 'Cause nobody’s home to know
| Потому что никого нет дома, чтобы знать
|
| You see a hammer finds a nail
| Вы видите, что молоток находит гвоздь
|
| And a freight train needs the rails
| А товарному поезду нужны рельсы
|
| And I’m doin' what I’m on this earth to do
| И я делаю то, что должен делать на этой земле
|
| And I don’t think on why I’m here or where it hurts
| И я не думаю о том, почему я здесь или где мне больно
|
| I’m just lucky to have the work
| Мне просто повезло, что у меня есть работа
|
| Sunday morning I’m too tired to go to church
| В воскресенье утром я слишком устал, чтобы идти в церковь
|
| But I thank God for the work
| Но я благодарю Бога за работу
|
| When I get my reward my work will all be done
| Когда я получу свою награду, вся моя работа будет сделана
|
| And I will sit back in my chair beside the father and the son
| И я сяду в свое кресло рядом с отцом и сыном
|
| No more holes to fill and no more rocks to break
| Больше не нужно заполнять дыры и не нужно разбивать камни
|
| And no more loading boxes on the trucks for someone else’s sake
| И больше не нужно грузить ящики на грузовики ради кого-то другого
|
| 'Cause a hammer needs a nail
| Потому что молотку нужен гвоздь
|
| And the poor man’s up for sale
| И бедняга выставлен на продажу
|
| Guess I’m doin' what I’m on this Earth to do
| Думаю, я делаю то, что должен делать на этой Земле.
|
| And I don’t think on why I’m here or where it hurts
| И я не думаю о том, почему я здесь или где мне больно
|
| I’m just lucky to have the work
| Мне просто повезло, что у меня есть работа
|
| And every night I dream I’m drowning in the dirt
| И каждую ночь мне снится, что я тону в грязи
|
| But I thank God for the work
| Но я благодарю Бога за работу
|
| And the day will come when I’ll find a reason
| И придет день, когда я найду причину
|
| And somebody proud to love a man like me
| И кто-то гордится тем, что любит такого человека, как я.
|
| My back is numb, my hands are freezing
| У меня немеет спина, мерзнут руки
|
| What I’m working for is something more than free
| Я работаю больше, чем бесплатно
|
| And I don’t think on why I’m here or where it hurts
| И я не думаю о том, почему я здесь или где мне больно
|
| I’m just lucky to have the work
| Мне просто повезло, что у меня есть работа
|
| Sunday morning I’m too tired to go to church
| В воскресенье утром я слишком устал, чтобы идти в церковь
|
| But I thank God for the work | Но я благодарю Бога за работу |