| There’s a man who walks beside me he is who I used to be
| Рядом со мной идет мужчина, он тот, кем я был раньше
|
| And I wonder if she sees him and confuses him with me
| И мне интересно, видит ли она его и путает ли со мной
|
| And I wonder who she’s pining for on nights I’m not around
| И мне интересно, по кому она тоскует по ночам, когда меня нет рядом
|
| Could it be the man who did the things I’m living down
| Может ли это быть человек, который сделал то, что я живу
|
| I was rougher than the timber shipping out of Fond du Lac
| Я был грубее, чем древесина, вывозимая из Фонд-дю-Лак
|
| When I headed south at seventeen, the sheriff on my back
| Когда я направился на юг в семнадцать лет, шериф за моей спиной
|
| I’d never held a lover in my arms or in my gaze
| Я никогда не держал любовника на руках или во взгляде
|
| So I found another victim every couple days
| Так что каждые пару дней я находил новую жертву.
|
| But the night I fell in love with her, I made my weakness known
| Но в ту ночь, когда я влюбился в нее, я показал свою слабость
|
| To the fighters and the farmers digging dusty fields alone
| Бойцам и фермерам, в одиночку копающим пыльные поля
|
| The jealous innuendos of the lonely-hearted men
| Ревнивые намеки одиноких людей
|
| Let me know what kind of country I was sleeping in
| Дайте мне знать, в какой стране я спал
|
| Well you couldn’t stay a loner on the plains before the war
| Ну, ты не мог оставаться одиночкой на равнинах до войны
|
| When my neighbors took to slightin' me, I had to ask what for
| Когда мои соседи начали пренебрежительно относиться ко мне, мне пришлось спросить, за что
|
| Rumors of my wickedness had reached our little town
| Слухи о моем злодействе достигли нашего городка
|
| Soon she’d heard about the boys I used to hang around
| Вскоре она услышала о мальчиках, с которыми я слонялся
|
| We’d robbed a great-lakes freighter, killed a couple men aboard
| Мы ограбили грузовое судно у Великих озер, убили пару человек на борту
|
| When I told her, her eyes flickered like the sharp steel of a sword
| Когда я сказал ей, ее глаза мерцали, как острая сталь меча
|
| All the things that she’d suspected, I’d expected her to fear
| Все, что она подозревала, я ожидал, что она будет бояться
|
| Was the truth that drew her to me when I landed here
| Была ли правда, которая привлекла ее ко мне, когда я приземлился здесь
|
| There’s a man who walks beside me he is who I used to be
| Рядом со мной идет мужчина, он тот, кем я был раньше
|
| And I wonder if she sees him and confuses him with me
| И мне интересно, видит ли она его и путает ли со мной
|
| And I wonder who she’s pining for on nights I’m not around
| И мне интересно, по кому она тоскует по ночам, когда меня нет рядом
|
| Could it be the man who did the things I’m living down
| Может ли это быть человек, который сделал то, что я живу
|
| Well I carved her cross from live oak and her box from short-leaf pine
| Ну, я вырезал ей крест из живого дуба и ее коробку из коротколистной сосны
|
| And buried her so deep, she’d touch the water table line
| И похоронил ее так глубоко, что она коснулась линии грунтовых вод
|
| And picked up what I needed and I headed south again
| И взял то, что мне было нужно, и снова направился на юг
|
| To myself, I wondered, «Would I ever find another friend»
| Про себя я подумал: «Найду ли я когда-нибудь другого друга»
|
| There’s a man who walks beside her, he is who I used to be
| Рядом с ней идет мужчина, он тот, кем я была раньше
|
| And I wonder if she sees him and confuses him with me | И мне интересно, видит ли она его и путает ли со мной |