| Mmmm L. A
| Мммм Л.А.
|
| Proved too much for the man
| Доказано слишком много для человека
|
| (Too much for the man he couldn’t make it)
| (Слишком много для человека, которого он не смог сделать)
|
| So he’s leavin' the life he’s come to know
| Итак, он уходит от жизни, которую узнал
|
| (He said he’s goin)
| (Он сказал, что уходит)
|
| He said he’s goin' back to find
| Он сказал, что вернется, чтобы найти
|
| (Goin back to find)
| (Вернитесь, чтобы найти)
|
| Ooh ooh ooh what’s left of his world
| Ох ох ох что осталось от его мира
|
| The world he left behind
| Мир, который он оставил позади
|
| Not so long ago
| Не так давно
|
| He’s leaving (leavin)
| Он уходит (уходит)
|
| On that midnight train to Georgia
| На этом полуночном поезде в Грузию
|
| (Leavin on a midnight train)
| (Уезжая на полуночном поезде)
|
| Said he’s goin' back (Goin back to find)
| Сказал, что вернется (вернется, чтобы найти)
|
| To a simpler place and time
| В более простое место и время
|
| (Whenever he takes that ride, guess who’s gonna be right by his side)
| (Каждый раз, когда он едет, угадай, кто будет рядом с ним)
|
| Oh yes he is
| О да, он
|
| And I’ll be with him (I know you will)
| И я буду с ним (я знаю, что ты будешь)
|
| On that midnight train to Georgia
| На этом полуночном поезде в Грузию
|
| (Leaving on a midnight train to Georgia, woo woo)
| (Уезжая на полуночном поезде в Грузию, у-у-у)
|
| I’d rather live in his world
| Я предпочел бы жить в его мире
|
| Than live without him in mine
| Чем жить без него в шахте
|
| (That world is his, his and hers alone)
| (Этот мир принадлежит ему, только ему и ей)
|
| He kept dreamin' (Dreamin)
| Он продолжал мечтать (Мечтать)
|
| Ooh that someday he’d be a star
| О, что когда-нибудь он станет звездой
|
| (A superstar but he didn’t get far)
| (Суперзвезда, но он не ушел далеко)
|
| But he sure found out the hard way
| Но он точно узнал на горьком опыте
|
| That dreams don’t always come true
| Что мечты не всегда сбываются
|
| (Dreams don’t always come true)
| (Мечты не всегда сбываются)
|
| Oh no! | О, нет! |
| Ah ah (uh uh, no, uh uh)
| Ах ах (эээ, нет, эээ)
|
| So he pawned all his hopes
| Так что он заложил все свои надежды
|
| And he even sold his old car
| И он даже продал свою старую машину
|
| Bought a one way ticket back
| Купил билет в один конец обратно
|
| To the life he once knew
| К жизни, которую он когда-то знал
|
| Oh yes he did
| О да, он сделал
|
| He said he would
| Он сказал, что будет
|
| Oh oh he’s leavin (leavin)
| О, о, он уходит (уезжает)
|
| On that midnight train to Georgia
| На этом полуночном поезде в Грузию
|
| (Leaving on a midnight train)
| (Уходит на полуночном поезде)
|
| Said he’s goin' back to find (Goin back to find)
| Сказал, что вернется, чтобы найти (вернется, чтобы найти)
|
| Oh a simpler place and time
| О простое место и время
|
| (Whenever he takes that ride, guess who’s gonna be right by his side)
| (Каждый раз, когда он едет, угадай, кто будет рядом с ним)
|
| I’m gonna be with him
| я буду с ним
|
| (I know you will)
| (Я знаю, что вы будете)
|
| On that midnight train to Georgia
| На этом полуночном поезде в Грузию
|
| (Leaving on a midnight train to Georgia, woo woo)
| (Уезжая на полуночном поезде в Грузию, у-у-у)
|
| I’d rather live in his world (Live in his world)
| Я лучше буду жить в его мире (Жить в его мире)
|
| Than live without him in mine
| Чем жить без него в шахте
|
| (Her world is his, his and hers alone)
| (Ее мир принадлежит ему, только ему и ей)
|
| Ooh, he’s leaving
| О, он уходит
|
| (Leaving)
| (Уход)
|
| On the midnight train to Georgia
| На полуночном поезде в Грузию
|
| (Leaving on the midnight train)
| (Уходит на полуночном поезде)
|
| Said he’s going back to find
| Сказал, что вернется, чтобы найти
|
| (Going back to find)
| (Возвращаясь, чтобы найти)
|
| Ooh, a simpler place and time
| О, более простое место и время
|
| (Whenever he takes that ride, guess who’s gonna be right by his side)
| (Каждый раз, когда он едет, угадай, кто будет рядом с ним)
|
| I’ve got to be with him
| Я должен быть с ним
|
| (I know you will)
| (Я знаю, что вы будете)
|
| On that midnight train to Georgia
| На этом полуночном поезде в Грузию
|
| (Leaving on a midnight train to Georgia, woo woo)
| (Уезжая на полуночном поезде в Грузию, у-у-у)
|
| I’d rather live in his world
| Я предпочел бы жить в его мире
|
| (Live in his world)
| (Жить в своем мире)
|
| Than live without him in mine
| Чем жить без него в шахте
|
| (Her world is his, his and hers alone)
| (Ее мир принадлежит ему, только ему и ей)
|
| For love, gonna board the midnight train to ride
| Ради любви я собираюсь сесть на полуночный поезд, чтобы прокатиться
|
| For love, gonna board, gotta board the midnight train to go
| Ради любви, собираюсь сесть, нужно сесть на полуночный поезд, чтобы идти
|
| For love, gonna board, uh huh, the midnight train to go
| Ради любви я собираюсь сесть на полуночный поезд.
|
| My world, his world, our world, mine and his alone
| Мой мир, его мир, наш мир, мой и только его
|
| My world, his world, our world, mine and his alone
| Мой мир, его мир, наш мир, мой и только его
|
| I got to go
| Мне нужно идти
|
| I got to go
| Мне нужно идти
|
| I got to go, hey
| Мне нужно идти, эй
|
| I got to go
| Мне нужно идти
|
| I got to go
| Мне нужно идти
|
| My world, his world, my man, his girl
| Мой мир, его мир, мой мужчина, его девушка
|
| I got to go
| Мне нужно идти
|
| I got to go, oh
| Я должен идти, о
|
| I got to go
| Мне нужно идти
|
| My world, his world, our world, his girl | Мой мир, его мир, наш мир, его девушка |