| The walls are built up, stone by stone
| Стены построены, камень за камнем
|
| The fields divided one by one
| Поля разделены по одному
|
| And the train conductor says, «Take a break, Driver 8
| А проводник говорит: «Отдохни, Машинист 8.
|
| Driver 8, take a break, we’ve been on this shift too long»
| Водитель 8, отдохни, мы слишком задержались в этой смене»
|
| And the train conductor says (Driver 8)
| И кондуктор поезда говорит (Водитель 8)
|
| «Take a break, Driver 8 (Driver 8)
| «Отдохни, Водитель 8 (Водитель 8)
|
| Driver 8, take a break
| Водитель 8, отдохни
|
| We can reach our destination
| Мы можем добраться до места назначения
|
| But we’re still a ways away
| Но мы все еще далеко
|
| But we’re still a ways away»
| Но нам еще далеко»
|
| Saw a treehouse on the outskirts of the farm
| Увидел домик на дереве на окраине фермы
|
| The power lines have floaters so the airplanes won’t get snagged
| На линиях электропередач есть поплавки, поэтому самолеты не зацепятся
|
| The bells are ringin' through the town again
| Колокола снова звонят по городу
|
| The children look up, but all they hear is sky-blue bells ringin'
| Дети поднимают глаза, но все, что они слышат, это звон небесно-голубых колокольчиков.
|
| And the train conductor says (Driver 8)
| И кондуктор поезда говорит (Водитель 8)
|
| «Take a break, Driver 8 (Driver 8)
| «Отдохни, Водитель 8 (Водитель 8)
|
| Driver 8, take a break
| Водитель 8, отдохни
|
| We can reach our destination
| Мы можем добраться до места назначения
|
| But we’re still a ways away
| Но мы все еще далеко
|
| But it’s still a ways away
| Но это еще далеко
|
| But we’re still a ways away
| Но мы все еще далеко
|
| But it’s still a ways away»
| Но до него еще далеко»
|
| A way to shield the hated heat
| Способ защитить ненавистную жару
|
| A way to put myself to sleep
| Способ усыпить себя
|
| A way to shield the hated heat
| Способ защитить ненавистную жару
|
| A way to put myself and my children to sleep
| Способ уложить себя и детей спать
|
| He piloted this song in a plane like that one
| Он пилотировал эту песню на таком же самолете
|
| And she is selling faith on the Go Tell Crusade
| И она продает веру в крестовый поход «Давай, скажи».
|
| Locomotive 8, Southern Crescent, hear the bells ring again
| Локомотив 8, Южный Полумесяц, снова слышу звон колоколов
|
| And the fields of wheat is lookin' thin
| И поля пшеницы выглядят тонкими
|
| And the train conductor says (Driver 8)
| И кондуктор поезда говорит (Водитель 8)
|
| «Take a break, Driver 8 (Driver 8)
| «Отдохни, Водитель 8 (Водитель 8)
|
| Driver 8, take a break
| Водитель 8, отдохни
|
| We’ve been on this shift too long»
| Мы слишком долго были в этой смене»
|
| And the train conductor says (Driver 8)
| И кондуктор поезда говорит (Водитель 8)
|
| «Take a break, Driver 8 (Driver 8)
| «Отдохни, Водитель 8 (Водитель 8)
|
| Driver 8, take a break
| Водитель 8, отдохни
|
| We can reach our destination
| Мы можем добраться до места назначения
|
| But we’re still a ways away
| Но мы все еще далеко
|
| But it’s still a ways away
| Но это еще далеко
|
| But we’re still a ways away
| Но мы все еще далеко
|
| But it’s still a ways away» | Но до него еще далеко» |