Перевод текста песни La Tendresse - Jarvis Cocker

La Tendresse - Jarvis Cocker
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Tendresse , исполнителя -Jarvis Cocker
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:21.10.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

La Tendresse (оригинал)La Tendresse (перевод)
On peut vivre sans richesse Мы можем жить без богатства
Presque sans le sou Почти без гроша
Des seigneurs et des princesses Лордов и принцесс
Y’en a plus beaucoup Есть еще много
Mais vivre sans tendresse Но жить без нежности
On ne le pourrait pas мы не могли
Non, non, non, non Нет нет Нет Нет
On ne le pourrait pas мы не могли
On peut vivre sans la gloire Мы можем жить без славы
Qui ne prouve rien что ничего не доказывает
Etre inconnu dans l’histoire Быть неизвестным в истории
Et s’en trouver bien И чувствовать себя хорошо об этом
Mais vivre sans tendresse Но жить без нежности
Il n’en est pas question нет вопросов
Non, non, non, non Нет нет Нет Нет
Il n’en est pas question нет вопросов
Quelle douce faiblesse Какая сладкая слабость
Quel joli sentiment Какое прекрасное чувство
Ce besoin de tendresse Эта потребность в нежности
Qui nous vient en naissant Кто приходит к нам при рождении
Vraiment, vraiment, vraiment Действительно, действительно, действительно
Dans le feu de la jeunesse В огне молодости
Naissent les plaisirs Удовольствия рождаются
Et l’amour fait des prouesses И любовь совершает подвиги
Pour nous éblouir Ослепить нас
Oui mais sans la tendresse Да, но без нежности
L’amour ne serait rien Любовь была бы ничем
Non, non, non, non Нет нет Нет Нет
L’amour ne serait rien Любовь была бы ничем
Un enfant vous embrasse Ребенок целует тебя
Parce qu’on le rend heureux Потому что мы делаем его счастливым
Tous nos chagrins s’effacent Все наши печали исчезают
On a les larmes aux yeux У нас слезы на глазах
Mon Dieu, mon Dieu, mon Dieu… Боже мой, Боже мой, Боже мой...
Dans votre immense sagesse В твоей огромной мудрости
Immense ferveur Огромный пыл
Faites donc pleuvoir sans cesse Так пусть идет дождь постоянно
Au fond de nos cœurs Глубоко в наших сердцах
Des torrents de tendresse Потоки нежности
Pour que règne l’amour Чтобы царила любовь
Règne l’amour царит любовь
Jusqu'à la fin des joursДо конца дней
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: