| What I feel | То, что я чувствую, |
| Is different than the word "love" | Называется иначе, чем "любовь". |
| Love is for fools | Любовь для дураков, |
| What I feel | А то, что я чувствую, |
| Isn't foolish | Не глупо. |
| We don't suffer fools, we out fool them. | Мы не переносим дураков, мы дурачим их. |
| - | - |
| I look at you picture | Я смотрю на твою фотографию. |
| One day you decide | Однажды ты решила |
| To never age | Никогда не стареть. |
| So save yourself | Так спаси себя, |
| Took yourself out of the picture | Стань такой же, как на фотографии. |
| Didn't you? Didn't you? | Не можешь? Не можешь? |
| - | - |
| Curiosity kills | Любопытство убивает, |
| Curiosity kills | Любопытство убивает, |
| It's what we're on | Вот с чем мы столкнулись. |
| It's a mean mean end | И это жалкий, жалкий конец, |
| Curiosity kills | Любопытство убивает. |
| - | - |
| Could not keep | Не можешь |
| Your mind off of it | Выбросить это из головы, |
| Wouldn't hear | Не слышишь, |
| What anyone said | Что говорят другие. |
| You could run, make a new start | Ты могла бы сбежать, начать новую жизнь, |
| Just hid yourself out in the backyard | Или просто спрятаться на заднем дворе. |
| - | - |
| Curiosity kills | Любопытство убивает, |
| Curiosity kills | Любопытство убивает, |
| It's what we're on | Вот с чем мы столкнулись. |
| It's a mean mean end | И это жалкий, жалкий конец, |
| Curiosity kills | Любопытство убивает. |
| - | - |
| I look at your picture | Я смотрю на твою фотографию. |
| One day you decide | Однажды ты решила, |
| Never age | Что у тебя нет возраста. |
| Always late | Но так и не успела, |
| Couldn't make | Не смогла определиться |
| Our final date | С наилучшей для нас датой. |
| Now could you? Could you? | А сейчас-то смогла бы? Смогла бы? |
| - | - |
| Curiosity kills | Любопытство убивает, |
| Curiosity kills | Любопытство убивает, |
| It's what we're on | Вот с чем мы столкнулись. |
| It's a mean mean end | И это жалкий, жалкий конец, |
| Curiosity kills | Любопытство убивает. |
| - | - |
| They said look away, look away | Они говорили: "Отвернись! Отвернись!" |
| But you couldn't look away | Но ты не могла отвернуться, |
| Look away, look away | Отвернуться, отвернуться... |
| Something made you stop and stare | Что-то заставляло тебя стоять и смотреть |
| That day | Тогда. |
| - | - |
| Curiosity kills | Любопытство убивает, |
| Curiosity kills | Любопытство убивает, |
| It's what we're on | Вот с чем мы столкнулись. |
| It's a mean mean end | И это жалкий, жалкий конец, |
| Curiosity kills | Любопытство убивает. |