| 4:05 in my neighborhood | Пять минут пятого на районе, |
| When shots go off, no one bothers | И когда всё выпито, все затихают. |
| A pop and a reply pop and no reply | Постучишь — стучат в ответ, постучишь — и нет ответа. |
| Dinosaurs on the quilt I wore with a girl | Динозавры были на одеяле, на котором я лежал со своей девушкой... |
| - | - |
| Such a classic girl | Такой классной девушкой, |
| Such a classic girl | Такой классной девушкой. |
| - | - |
| Such a classic girl | Такая классная девушка |
| Gives her man great ideas | Подает своему мужчине отличные идеи. |
| And hears you tell your friends, "Hey man | А потом слышит, как ты говоришь своим друзьям: "Эй, чувак, |
| Why don't you listen to my great idea?" | Почему бы тебе не прислушаться к моей отличной идее?" |
| - | - |
| It's true | Это правда, |
| I am a villain when you fall ill | Я был таким злодеем, пока ты болела. |
| That's probably because | Так ведь это, наверное, потому что |
| Men never can be, not like a girl | Парень никогда не будет... он всегда будет не таким, как девушка... |
| - | - |
| Such a classic girl | Такая классная девушка, |
| Such a classic girl | Такая классная девушка. |
| - | - |
| They may say, "Those were the days" | Они могут сказать: "Вот это были дни!", |
| But in a way, you know for us these are the days | Но ты знаешь, что для нас они еще не прошли, |
| Yes, for us these are the days | Да, для нас они еще не прошли. |
| And you know you're my girl | И ты знаешь, что ты моя девушка... |
| - | - |
| Such a classic girl | Такая классная девушка, |
| Such a classic girl | Такая классная девушка. |
| - | - |
| You know for us these are the days | Ты знаешь, для нас эти дни не прошли. |