| Starry, starry night
| Звездная-звездная ночь
|
| Paint your palette blue and grey
| Раскрасьте свою палитру синим и серым
|
| Look out on a summer’s day
| Смотри в летний день
|
| With eyes that know the darkness in my soul
| С глазами, которые знают тьму в моей душе
|
| Shadows on the hills
| Тени на холмах
|
| Sketch the trees and the daffodils
| Нарисуйте деревья и нарциссы
|
| Catch the breeze and the winter chills
| Поймай ветерок и зимние холода
|
| In colors on the snowy linen land
| В красках на заснеженной льняной земле
|
| Now I understand
| Теперь я понимаю
|
| What you tried to say to me
| Что ты пытался мне сказать
|
| And how you suffered for your sanity
| И как вы пострадали за свое здравомыслие
|
| And how you tried to set them free
| И как вы пытались их освободить
|
| They would not listen, they did not know how
| Они не слушали, они не знали, как
|
| Perhaps they’ll listen now
| Возможно, теперь они будут слушать
|
| Starry, starry night
| Звездная-звездная ночь
|
| Flaming flowers that brightly blaze
| Пылающие цветы, которые ярко пылают
|
| Swirling clouds in a violet haze
| Кружащиеся облака в фиолетовой дымке
|
| Reflect in Vincent’s eyes of china blue
| Отражение в глазах Винсента синего фарфора
|
| Colors changing hue
| Цвета, меняющие оттенок
|
| Morning fields of amber grain
| Утренние поля янтарного зерна
|
| Weathered faces lined in pain
| Обветренные лица, покрытые болью
|
| Are soothed beneath the artist’s loving hand | Успокаиваются под любящей рукой художника |