
Дата выпуска: 27.10.2016
Язык песни: Английский
Train Wreck(оригинал) | Поезд, потерпевший крушение(перевод на русский) |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Laying in the silence | Я лежу в тишине, |
Waiting for the sirens | Ожидая, когда раздастся вой сирен, |
Signs, any signs I'm alive still | Когда появятся знаки, хоть какие-то знаки, я ещё жив. |
I don't wanna lose it | Я не хочу терять самообладание, |
But I'm not getting through this | Но я не смогу с этим справиться. |
Hey, should I pray | Эй, я должен помолиться, |
Should I pray, to myself | Я должен помолиться самому себе? |
To a God? To a saviour who can | Помолиться Богу? Я помолюсь своему спасителю, который сможет... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Unbreak the broken | Починить то, что разбито, |
Unsay these spoken words | Взять назад слова, которые уже произнесены, |
Find hope in the hopeless | Найти надежду в безнадёжной ситуации, |
Pull me out the train wreck | Вытащить меня из этого поезда, потерпевшего крушение. |
Unburn the ashes | Возроди то, что стало пеплом, |
Unchain the reactions now | Предотврати эти цепные реакции сейчас. |
I'm not ready to die not yet | Я не готов умереть, ещё нет. |
Pull me out the train wreck | Вытащи меня из этого поезда, потерпевшего крушение, |
Pull me out, pull me out | Вытащи меня, вытащи меня, |
Pull me out, pull me out | Вытащи меня, вытащи меня, |
Pull me out | Вытащи меня... |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Underneath our bad blood | Несмотря на нашу вражду, |
We've still got a sanctum | У нас по-прежнему есть святилище. |
Home, still a home, still a home here | Мы дома, по-прежнему дома, наш дом по-прежнему здесь. |
It's not too late to build it back | Ещё не поздно всё исправить, |
'Cause a one in a million chance | Ведь один шанс на миллион — |
Is still a chance, still a chance | Это всё-таки шанс, всё-таки шанс. |
And I would take those odds | И я бы пошёл на этот риск... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Unbreak the broken | Почини то, что разбито, |
Unsay these spoken words | Возьми назад слова, которые уже произнесены, |
Find hope in the hopeless | Найди надежду в безнадёжной ситуации. |
Pull me out the train wreck | Вытащи меня из этого поезда, потерпевшего крушение. |
Unburn the ashes | Возроди то, что стало пеплом, |
Unchain the reactions | Предотврати эти цепные реакции сейчас. |
I'm not ready to die, not yet | Я не готов умереть, ещё нет. |
Pull me out the train wreck | Вытащи меня из этого поезда, потерпевшего крушение, |
Pull me out, pull me out | Вытащи меня, вытащи меня, |
Pull me out, pull me out | Вытащи меня, вытащи меня, |
Pull me out, pull me out | Вытащи меня, вытащи меня. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
You can say what you like | Ты можешь говорить что угодно, |
Just don't say I wouldn't die for it | Но только не говори: "Я не отдам жизнь ради этого". |
I'm down on my knees | Я стою на коленях, |
And I need you to be my God | И я нуждаюсь в тебе, чтобы ты стала моим Богом, |
Be my help, be a saviour | Стала моим спасением, стала спасителем, |
Who can | Который сможет... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Unbreak the broken | Починить то, что разбито, |
Unsay these reckless words | Взять назад слова, которые уже произнесены, |
Find hope in the hopeless | Найти надежду в безнадёжной ситуации, |
Pull me out the train wreck | Вытащить меня из этого поезда, потерпевшего крушение. |
Unburn the ashes | Возроди то, что стало пеплом, |
Unchain the reactions | Предотврати эти цепные реакции сейчас. |
I'm not ready to die, not yet | Я не готов умереть, ещё нет. |
Pull me out the train wreck | Вытащи меня из этого поезда, потерпевшего крушение, |
Pull me out, pull me out | Вытащи меня, вытащи меня, |
Pull me out, pull me out | Вытащи меня, вытащи меня, |
Pull me out, pull me out | Вытащи меня, вытащи меня. |
- | - |
Train Wreck(оригинал) | Крушение поезда(перевод на русский) |
- | - |
Laying in the silence | Лёжа в тишине, |
Waiting for the sirens | Жду звук сирен, |
Signs, any signs I'm alive still | Знаков, хоть каких-то знаков, что я еще жив. |
I don't wanna lose it | Не хочу всё терять, |
But I'm not getting through this | Но и справиться не в силах. |
Hey, should I pray, should I fray | Эй, должен ли я молиться? Нужно ли бороться? |
To myself, to a God | Молиться себе? Богу? |
To a saviour who can... | Спасителю, который может... |
- | - |
Unbreak the broken | Починить то, что сломано, |
Unsay these spoken words | Взять сказанные слова обратно. |
Find hope in the hopeless | Найти надежду в безнадежном, |
Pull me out the train wreck | Спасти от крушения поезда. |
Unburn the ashes | Не превращать в пепел, |
Unchain the reactions | Отреагировать. |
I'm not ready to die, not yet | Я не готов умирать, пока нет. |
Pull me out the train wreck | Спаси от крушения поезда. |
Pull me out, pull me out, pull me out | Вытащи меня, вытащи, вытащи меня, |
Pull me out, pull me out | Вытащи, вытащи меня. |
- | - |
Underneath our bad blood | За нашей враждой |
We still got a sanctum | Всё еще есть святилище, |
Home, still at home, still at home, yeah | Дома, пока еще дома, пока еще дома, да. |
It's not too late to build it back | Ещё не поздно выстроить всё заново, |
'Cause a one in a million chance | Потому что один шанс из миллиона - |
Is still a chance, still a chance | Это всё ещё шанс, ещё шанс. |
And I would take those odds | И я бы ухватился за этот шанс. |
- | - |
Unbreak the broken | Почини, что сломано. |
Unsay these spoken words | Возьми слова обратно, |
Find hope in the hopeless | Найди надежду в безнадежном, |
Pull me out the train wreck | Спаси от крушения поезда. |
Unburn the ashes | Не превращай в пепел, |
Unchain the reactions. I'm not ready to die, not yet | Отреагируй. Я не готов умирать, пока нет |
Pull me out the train wreck | Спаси от крушения поезда. |
Pull me out, pull me out, pull me out | Вытащи меня, вытащи, вытащи, |
Pull me out, pull me out, pull me out | Вытащи, вытащи меня, вытащи. |
- | - |
You can say what you like 'cause see I would die for you | Можешь говорить, что хочешь, потому что, видишь ли, я бы умер за тебя. |
I'm down on my knees and I need you to be my God | Я на коленях и мне нужно, чтобы ты была моим Богом |
Be my help, be a saviour who can... | Была моей помощью, моим спасителем, который может... |
- | - |
Unbreak the broken | Починить сломанное, |
Unsay these reckless words | Забрать эти слова отчаяния. |
Find hope in the hopeless | Найти надежду в безнадежном, |
Pull me out the train wreck | Спасти от крушения поезда. |
Unburn the ashes | Не превращать в пепел, |
Unchain the reactions. I'm not ready to die, not yet | Прервать цепную реакцию. Я не готов умирать, ещё нет |
Pull me out the train wreck | Спаси от крушения поезда. |
Pull me out, pull me out, pull me out | Вытащи меня, вытащи меня, вытащи, |
Pull me out, pull me out, pull me out | Вытащи, вытащи, вытащи меня. |
- | - |
Train Wreck(оригинал) | Разрушение(перевод на русский) |
- | - |
Laying in the silence | Лежа в тишине, |
Waiting for the sirens | Жду воя сирен, |
Signs, any signs I'm alive still | Знаков, хоть каких-нибудь признаков, что я ещё жив. |
I don't wanna lose it | Я не хочу потерять это чувство, |
I'm not getting through this | Я ещё не справился с этим. |
Hey, should I pray | Эй, может, мне помолиться |
Should I fray, to myself | Или нужно бороться с собой |
Till we're gone, to a saviour | Прежде, чем мы уйдем к спасителю, |
Who can | Который сможет |
- | - |
Unbreak the broken | Восстановить, что было разбито, |
Unsay these spoken words | Забрать обратно сказанные слова, |
Find hope in the hopeless | Найти потерянную надежду, |
Pull me out the train wreck | Направить на верный путь, |
Unburn the ashes | Возродить из пепла, |
Unchain the reactions | Разорвать цепную реакцию. |
I'm not ready to die not yet | Я еще не готов умирать, |
Pull me out the train wreck | Спаси меня от разрушения. |
Pull me out, pull me out | Спаси меня, спаси меня, |
Pull me out, pull me out | Спаси меня, спаси меня, |
Pull me out | Спаси меня! |
- | - |
Underneath our bad blood | Наша вражда |
We still got a sad song, home | Скрывает печальную песню, дома, |
Still at home, still at home | Всё ещё дома, всё ещё дома. |
It's not too late to build it back | Еще не поздно все вернуть, |
Coz a one in a million chances | Хоть шанс один на миллион — |
Still a chance, still a chance | Всё же есть шанс, есть шанс, |
And I would take those odds | И я использую возможность |
- | - |
Unbreak the broken | Восстановить, что было разбито, |
Unsay these spoken words | Забрать обратно сказанные слова, |
Find hope in the hopeless | Найти потерянную надежду, |
Pull me out the train wreck | Направить на верный путь, |
Unburn the ashes | Возродить из пепла, |
Unchain the reactions | Разорвать цепную реакцию. |
I'm not ready to die, not yet | Я еще не готов умирать, |
Pull me out the train wreck | Спаси меня от разрушения. |
Pull me out, pull me out | Спаси меня, спаси меня, |
Pull me out, pull me out | Спаси меня, спаси меня, |
Pull me out | Спаси меня! |
- | - |
You can say what you like | Можешь говорить что угодно, |
Coz I would die for you | Потому что я бы даже умер за тебя. |
I'm down on my knees | Я на коленях |
And I need you to be my guard | И хочу, чтобы ты стала моим хранителем, |
Be my help, be a savior | Моим помощником, спасителем, |
Who can | Который сможет |
- | - |
Unbreak the broken | Восстановить, что было разбито, |
Unsay these reckless words | Забрать обратно сказанные слова, |
Find hope in the hopeless | Найти потерянную надежду, |
Pull me out the train wreck | Направить на верный путь, |
Unburn the ashes | Возродить из пепла, |
Unchain the reactions | Разорвать цепную реакцию. |
I'm not ready to die, not yet | Я еще не готов умирать, |
Pull me out the train wreck | Спаси меня от разрушения. |
Pull me out, pull me out | Спаси меня, спаси меня, |
Pull me out, pull me out | Спаси меня, спаси меня, |
Pull me out, pull me out | Спаси меня, спаси меня! |
- | - |
Train Wreck(оригинал) |
Laying in the silence |
Waiting for the sirens |
Signs, any signs I’m alive still |
I don’t wanna lose it |
But I’m not getting through this |
Hey, should I pray, should I fray |
To myself, to a god |
To a saviour who can… |
Unbreak the broken |
Unsay these spoken words |
Find hope in the hopeless |
Pull me out the train wreck |
Unburn the ashes |
Unchain the reactions |
I’m not ready to die, not yet |
Pull me out the train wreck |
Pull me out, pull me out, pull me out |
Pull me out, pull me out |
Underneath our bad blood |
We still got a sad song |
Home, still at home, still at home, yeah |
It’s not too late to build it back |
'Cause a one in a million chance |
Is still a chance, still a chance |
And I would take those odds |
Unbreak the broken |
Unsay these spoken words |
Find hope in the hopeless |
Pull me out the train wreck |
Unburn the ashes |
Unchain the reactions |
I’m not ready to die, not yet |
Pull me out the train wreck |
Pull me out, pull me out, pull me out |
Pull me out, pull me out, pull me out |
You can say what you like don’t say I wouldn’t die for it |
I’m down on my knees and I need you to be my god |
Be my help, be a saviour who can |
Unbreak the broken |
Unsay these reckless words |
Find hope in the hopeless |
Pull me out the train wreck |
Unburn the ashes |
Unchain the reactions |
I’m not ready to die, not yet |
Pull me out the train wreck |
Pull me out, pull me out, pull me out |
Pull me out, pull me out, pull me out |
Крушение поезда(перевод) |
Лежа в тишине |
В ожидании сирен |
Знаки, любые признаки, что я еще жив |
Я не хочу потерять это |
Но я не переживу этого |
Эй, я должен молиться, я должен драться |
Себе, богу |
Спасителю, который может… |
Разбить сломанное |
Отмените эти произнесенные слова |
Найдите надежду в безнадежном |
Вытащи меня из крушения поезда |
Разжечь пепел |
Освободите реакции |
Я не готов умереть, еще нет |
Вытащи меня из крушения поезда |
Вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня |
Вытащи меня, вытащи меня |
Под нашей плохой кровью |
У нас все еще есть грустная песня |
Дома, все еще дома, все еще дома, да |
Еще не поздно восстановить его |
Потому что шанс один на миллион |
Есть еще шанс, еще есть шанс |
И я бы взял эти шансы |
Разбить сломанное |
Отмените эти произнесенные слова |
Найдите надежду в безнадежном |
Вытащи меня из крушения поезда |
Разжечь пепел |
Освободите реакции |
Я не готов умереть, еще нет |
Вытащи меня из крушения поезда |
Вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня |
Вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня |
Вы можете говорить, что хотите, не говорите, что я не умру за это |
Я стою на коленях, и мне нужно, чтобы ты был моим богом |
Будь моей помощью, будь спасителем, который может |
Разбить сломанное |
Отменить эти безрассудные слова |
Найдите надежду в безнадежном |
Вытащи меня из крушения поезда |
Разжечь пепел |
Освободите реакции |
Я не готов умереть, еще нет |
Вытащи меня из крушения поезда |
Вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня |
Вытащи меня, вытащи меня, вытащи меня |
Спасибо за перевод!
Я вражений, дякую.
Название | Год |
---|---|
Confessions | 2017 |
Rewrite The Stars ft. Anne-Marie | 2019 |
Sun Comes Up ft. James Arthur | 2019 |
Burn Me Alive ft. James Arthur | 2019 |
Kryptonite ft. James Arthur | 2014 |
Go For Broke ft. James Arthur | 2017 |
Always | 2017 |
Broken Hearted | 2017 |
I Believe | 2017 |
Flowers ft. Rationale, James Arthur | 2018 |
Classic | 2017 |
Kryptonite (feat. James Arthur) ft. James Arthur | 2015 |
I Can't Be Your Everything | 2017 |
No Way Out | 2017 |
Bumblebee | 2017 |
Hold On | 2017 |
Pretty Girls | 2017 |
Carry Us | 2017 |
Cheap Dream Rich Daddys | 2017 |
Echoes | 2017 |