Перевод текста песни Y'A Pas De Mot - Jacques Higelin

Y'A Pas De Mot - Jacques Higelin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Y'A Pas De Mot , исполнителя -Jacques Higelin
Песня из альбома: Paradis Paien
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.09.1998
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Y'A Pas De Mot (оригинал)Нет Слов. (перевод)
Viens te balader, faire un détour Приходите погулять, сделать крюк
Par les sentiers enchantés По заколдованным тропам
Goûter les fruits mûrs aux branches Вкусите спелые плоды на ветвях
Du grand arbre de l’amour С великого дерева любви
Rien ne me charme autant que laisser Ничто не очаровывает меня больше, чем позволить
Courir dans la nuit d'été Беги в летнюю ночь
Mon coeur ivre d’insouciance Мое сердце опьянено беспечностью
Sous le beau ciel étoilé Под прекрасным звездным небом
Y’a pas de mot, Y a pas de mot, Y a pas Нет слов, нет слов, нет
Y’a pas de mot Нет слов
Plus doux, plus fort, plus chaud Мягче, сильнее, теплее
Que ton regard amoureux Что твой любящий взгляд
Y’a pas de mot pour être heureux Нет слов, чтобы быть счастливым
Y’a pas de mot, Y a pas de mot, Y a pas Нет слов, нет слов, нет
Y’a pas de mot Нет слов
Pour dire tout ce que je vois briller Сказать, что все, что я вижу, сияет
Au fond de tes yeux Глубоко в твоих глазах
Y’a pas de mot pour être heureux Нет слов, чтобы быть счастливым
Viens ma fleur, mon bel arbre de vie Приди, мой цветок, мое прекрасное дерево жизни
Plonger tes racines au coeur Вонзи свои корни в сердце
De ma terre assoiffée d’ombre Из моей жаждущей тени земли
De silence et d’infini Тишины и бесконечности
Y’a pas de mot, Y a pas de mot, Y a pas Нет слов, нет слов, нет
Y’a pas de mot Нет слов
Plus doux, plus fort, plus chaud Мягче, сильнее, теплее
Que ton regard amoureux Что твой любящий взгляд
Y’a pas de mot pour être heureux Нет слов, чтобы быть счастливым
Y’a pas de mot, Y a pas de mot, Y a pas Нет слов, нет слов, нет
Y’a pas de mot Нет слов
Pour dire tout ce que je vois briller Сказать, что все, что я вижу, сияет
Au fond de tes yeux Глубоко в твоих глазах
Y’a pas de mot pour être heureux Нет слов, чтобы быть счастливым
Viens te balader faire un détour Приходите погулять в обход
Par les sentiers enchantés По заколдованным тропам
Goûter les fruits mûrs aux branches Вкусите спелые плоды на ветвях
Du grand arbre de l’amour.С великого дерева любви.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: