| Vague À L'âme (оригинал) | Волна в душе (перевод) |
|---|---|
| Poire William à 40 degrés | Груша Вильяма под 40 градусов |
| Mes doigts se rétament | Мои пальцы дергаются |
| Aux touches du clavier | К клавишам клавиатуры |
| Léger, léger, léger, léger vague à l'âme | Свет, свет, свет, свет волна в душу |
| Signe d’une flegme incurable | Признак неизлечимой мокроты |
| Coupable d’avoir déclenché | Виновен в срабатывании |
| La malignité d’un esprit doué pour la paresse | Злокачественность ума, наделенного ленью |
| God bless you, le travail me blesse | Благослови вас Бог, работа причиняет мне боль |
| Se remuer les fesses pour une poignée de sous | Встряхните свою задницу за горсть копеек |
| Sous-chef, sous-fifre, souffre douleur | Underboss, underling, страдать от боли |
| En dessous de tout | Под всем этим |
| Trop peu pour mon gout de l’ivresse | Слишком мало для моего вкуса пьянства |
| Excès de vitesse ça mène où? | Куда ведет превышение скорости? |
| A la détresse | В беде |
| Avec une laisse | С поводком |
| Autour de ton cou | вокруг твоей шеи |
