Перевод текста песни Chanson - Jacques Higelin

Chanson - Jacques Higelin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanson, исполнителя - Jacques Higelin. Песня из альбома Higelin L'essentiel, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.02.2003
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Chanson

(оригинал)
Belle come une fleur qui s’ouvre
Aux premiers rayons du soleil levant
Comme ces fruits mûrs que l’on trouve
Dans les pays où le sable et le vent
Emportent le chant des nomades
J'étais qu’un voleur de femmes
Un mauvais garçon de trop
Brûlé jusqu’au fond de l'âme
Par le démon qu’elle a gravé sous ma peau
Le premier soir où je l’ai vue danser
Des larmes plein les yeux
Vois comme les étoiles
Sont indifférentes au chagrin
Au bien au mal
À la lumière du matin
Dès que nous aurons franchi
Le seuil de notre vie
Que restera-t-il de nos peines de cœur?
De nos douleurs passagères?
Aujourd’hui tu pleures
La fin d’un amour
Demain, ou dans une heure
Ce sera mon tour
D’avoir mal
Libre comme un feu qui danse
Encouragé par le souffle du vent
J’ai retrouvé mon errance
Qui m’attendait sous un ciel criblé d'étoiles
Sanglée de ténèbres et le mors aux dents
N’attendant qu’un signal
Vois comme les étoiles
Sont indifférentes au chagrin
Au bien au mal
À la lumière du matin
Dès que nous aurons franchi
Le seuil de notre vie
Que restera-t-il de nos peines de cœur?
De nos douleurs passagères?
Aujourd’hui tu pleures
La fin d’un amour
Demain, ou dans une heure
Ce sera mon tour
D’avoir mal
(перевод)
Красивый, как цветок, который раскрывается
При первых лучах восходящего солнца
Как те спелые плоды, которые мы находим
В землях, где песок и ветер
Унеси песню кочевников
Я был просто вором женщин
Один плохой мальчик слишком много
Сгорел до дна души
Демоном, которого она вырезала под моей кожей.
В первую ночь я увидел ее танец
слезы в твоих глазах
Смотрите, как звезды
Равнодушны к горю
Правильно или неправильно
В утреннем свете
Как только мы пересечемся
Порог нашей жизни
Что останется от наших душевных страданий?
Из наших преходящих болей?
Сегодня ты плачешь
Конец любви
Завтра или через час
это будет моя очередь
Быть в боли
Свободен как танцующий огонь
Воодушевленный дуновением ветра
Я нашел свое блуждание
Ждет меня под звездным небом
Привязанный во тьме и бит между зубами
Просто жду сигнала
Смотрите, как звезды
Равнодушны к горю
Правильно или неправильно
В утреннем свете
Как только мы пересечемся
Порог нашей жизни
Что останется от наших душевных страданий?
Из наших преходящих болей?
Сегодня ты плачешь
Конец любви
Завтра или через час
это будет моя очередь
Быть в боли
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vague À L'âme 2003
Cayenne C'est Fini 2003
Encore Une Journée D'foutue 2008
Buster K. 2001
Rien 2003
Demain, Ça S'ra Vachement Mieux 2007
Poil Dans La Main 2003
Trois tonnes de T.N.T. 2003
Ballade Pour Roger 2003
Je ne peux plus dire je t'aime 1997
Geant Jones 2007
Le Drapeau De La Colère 2008
La Fuite Dans Les Idées 2008
Je reve 2007
L'ame slave 2007
Qu'est-ce qui se passe à la caisse ? 2010
Dans mon lit 2015
Follow The Line 2008
La java des chaussettes a clous 2007
Tombé Du Ciel 1997

Тексты песен исполнителя: Jacques Higelin