| Je ne peux plus dire je t’aime
| Я больше не могу сказать, что люблю тебя
|
| Ne me demande pas pourquoi
| Не спрашивайте меня, почему
|
| Je ne ressens ni joie ni peine
| Я не чувствую ни радости, ни печали
|
| Quand tes yeux se posent sur moi
| Когда твой взгляд останавливается на мне
|
| Si la solitude te pèse
| Если одиночество тяготит тебя
|
| Quand tu viens à passer par là
| Когда ты проходишь мимо
|
| Et qu’un ami t’a oubliée
| И друг забыл тебя
|
| Tu peux toujours compter sur moi
| Ты всегда можешь рассчитывать на меня
|
| Je ne peux plus dire je t’aime Hm Hm
| Я больше не могу сказать, что люблю тебя Хм Хм
|
| Sans donner ma langue à couper
| Не давая резать язык
|
| Trop de serpents sous les caresses
| Слишком много змей под ласками
|
| Trop d’amours à couteaux tirés
| Слишком много любви в ссоре
|
| Si dure que soit la solitude
| Как бы тяжело ни было одиночество
|
| Elle te ramène à ton destin
| Она возвращает вас к вашей судьбе
|
| La loi du grand amour est rude
| Закон настоящей любви суров
|
| Pour qui s’est trompé de chemin
| Для тех, кто выбрал неправильный путь
|
| Je ne peux plus dire je t’aime
| Я больше не могу сказать, что люблю тебя
|
| Ne me demande pas pourquoi
| Не спрашивайте меня, почему
|
| Toi et moi ne sont plus les mêmes
| Ты и я не то же самое
|
| Pourquoi l’amour vient et s’en va
| Почему любовь приходит и уходит
|
| Si la solitude te pèse
| Если одиночество тяготит тебя
|
| Quand le destin te mène ici
| Когда судьба приведет тебя сюда
|
| Et qu’un ami t’a oubliée
| И друг забыл тебя
|
| Tu peux toujours compter sur moi
| Ты всегда можешь рассчитывать на меня
|
| Et qu’un ami vienne à manquer
| И друга не хватает
|
| Tu peux toujours compter sur moi | Ты всегда можешь рассчитывать на меня |