| Je sais
| Я знаю
|
| Que a vous est plus ou moins gal
| Что для вас более или менее гал
|
| De savoir
| Знать
|
| Que je me languis de vous
| Что я жажду тебя
|
| J’m’en fous
| Мне все равно
|
| Nous n’sommes que deux poussires d’toiles
| Мы всего лишь две звезды из звезд
|
| gares
| станции
|
| Dans l’infiniment flou
| В бесконечно размытом
|
| Vous, sur votre le perdue en mer
| Ты, на своем острове, затерянном в море
|
| Moi, perdu entre ciel et terre
| Я, потерянный между небом и землей
|
| Tous deux plongs
| Оба погружения
|
| Dans le miroir de nos penses
| В зеркале наших мыслей
|
| Amres
| Амрес
|
| Je sais que vous n’voulez plus rien savoir
| Я знаю, ты больше ничего не хочешь знать
|
| De quand o et comment
| Откуда когда и как
|
| Nous pourrions nous revoir
| Мы могли бы встретиться снова
|
| En attendant j’voyage
| А пока я путешествую
|
| Au pays des nuages
| В стране облаков
|
| O dans un ciel d’enfer
| О в адском небе
|
| Je revois votre cher visage
| Я снова вижу твое дорогое лицо
|
| Fivreux
| лихорадочный
|
| Devant l’arogare
| Перед терминалом
|
| O nos baisers d’adieu
| О наши прощальные поцелуи
|
| Disaient ce n’est qu’un au revoir
| Сказал, что это просто до свидания
|
| Dans la cabine pressurise j’vous imagine
| В гермокабине я представляю тебя
|
| Sublime et nue dans la piscine
| Возвышенный и голый в бассейне
|
| Alors que moi
| В то время как я
|
| Secou dans le shaker GANT
| Встряхнуть в шейкере GANT
|
| Du grand barman de l’univers
| От великого бармена вселенной
|
| Je me sens d’humeur rendre l’me
| Я в настроении сдаться
|
| Ainsi ma chre vous n’auriez plus prendre ombrage
| Так что, мой дорогой, ты больше не обижаешься
|
| D’avoir subir tous mes outrages
| Чтобы пережить все мои безобразия
|
| Le corps et l’me en dcalage
| Тело и душа не в ногу
|
| J’aurai
| у меня будет
|
| Tatatatata
| Татататата
|
| Vous, sur votre le perdue en mer
| Ты, на своем острове, затерянном в море
|
| Moi, perdu entre ciel et terre
| Я, потерянный между небом и землей
|
| Tous deux perdument dus de s’tre faits avoir
| Оба отчаянно должны быть
|
| J’espre de vous moi
| я надеюсь на тебя я
|
| Qu’il n’est pas encore trop tard
| еще не поздно
|
| Pour trouver le temps de se revoir
| Чтобы найти время, чтобы встретиться снова
|
| Se revoir et s’mouvoir
| Встречаться и двигаться снова
|
| Et ne jamais plus nous dcevoir
| И никогда больше не разочаровывай нас
|
| De par et avec le coeur du grand Jacques | От и с сердцем великого Жака |