| Tu es celle que je cherche
| Ты тот, кого я ищу
|
| Je suis celle que tu trouves quand tu ne cherches plus
| Я тот, кого ты находишь, когда не смотришь
|
| Tu es celle que je veux
| Ты тот, кого я хочу
|
| Je suis celle que tu peux avoir sans même jamais l’avoir voulu
| Я тот, кого ты можешь иметь, даже не желая этого.
|
| Nous sommes qui nous sommes
| мы те, кто мы есть
|
| Une femme, un homme
| Одна женщина, один мужчина
|
| Deux arbres nus dans le verger du paradis retrouvé ou perdu
| Два голых дерева в райском саду найдены или потеряны
|
| Nous sommes qui nous sommes
| мы те, кто мы есть
|
| Un dragon, une lionne
| Дракон, львица
|
| Enlacés, nus, dans le jardin du paradis païen
| Обвитые, нагие, в саду языческого рая
|
| Je suis ton ciel et ton enfer
| Я твой рай и твой ад
|
| L'élève et ton maître
| Ученик и твой мастер
|
| Je suis ta source et ton désert
| Я твой источник и твоя пустыня
|
| Ton mal et ton bien-être
| Ваша боль и ваше благополучие
|
| Je suis
| Я
|
| La lumière et ton ombre
| Свет и твоя тень
|
| La rose et le chardon
| Роза и чертополох
|
| Unique parmi le nombre
| Уникальный среди многих
|
| Le remède et le poison
| Лекарство и яд
|
| Je suis
| Я
|
| La nuit qui doute
| Ночь сомнений
|
| L’aube qui rassure
| Обнадеживающий рассвет
|
| Je suis la clé de voûte
| я краеугольный камень
|
| L’au-delà des murs
| За стенами
|
| Tu es l'étoile et moi l’errant
| Ты звезда, а я странник
|
| Qui ne la perd jamais de vue
| Кто никогда не упускает ее из виду
|
| Je suis le vent et toi la voile tendue
| Я ветер, а ты натянутый парус
|
| Tu es celle que je veux
| Ты тот, кого я хочу
|
| Je suis celle que tu peux avoir sans même l’avoir voulu
| Я тот, кого ты можешь иметь, даже не желая этого.
|
| Tu es celle que je cherche
| Ты тот, кого я ищу
|
| Je suis celle que tu trouves quand tu ne cherches plus | Я тот, кого ты находишь, когда не смотришь |