| Pourra-t-on un jour vivre sur la terre
| Сможем ли мы когда-нибудь жить на земле
|
| Sans colère, sans mépris
| Без гнева, без презрения
|
| Sans chercher ailleurs qu’au fond de son cœur
| Не глядя куда-то, кроме как в глубину своего сердца
|
| La réponse au mystère de la vie
| Ответ на загадку жизни
|
| Dans le ventre de l’univers, des milliards d'étoiles
| В чреве вселенной миллиарды звезд
|
| Naissent et meurent à chaque instant
| Рождаются и умирают каждое мгновение
|
| Ou l’homme apprend la guerre à ses enfants
| Где человек учит войне своих детей
|
| J’suis trop petit pour me prendre au sérieux
| Я слишком мал, чтобы относиться к себе серьезно
|
| Trop sérieux pour faire le jeu des grands
| Слишком серьезно, чтобы играть в большую игру
|
| Assez grand pour affronter la vie
| Достаточно большой, чтобы встретить жизнь
|
| Trop petit pour être malheureux
| Слишком мал, чтобы быть несчастным
|
| Verra-t-on enfin les êtres humains
| Увидим ли мы, наконец, людей
|
| Rire aux larmes de leurs peurs
| Смеяться до слез над своими страхами
|
| Enterrer les armes, écouter leur cœur
| Закопайте оружие, слушайте их сердце
|
| Qui se bat, qui se bat pour la vie
| Кто борется, кто борется за жизнь
|
| Dans le ventre de l’univers, des milliards d'étoiles
| В чреве вселенной миллиарды звезд
|
| Naissent et meurent à chaque instant
| Рождаются и умирают каждое мгновение
|
| Ou l’homme apprend la guerre à ses enfants
| Где человек учит войне своих детей
|
| J’suis trop petit pour me prendre au serieux
| Я слишком мал, чтобы относиться к себе серьезно
|
| Trop serieux pour faire le jeu des grands
| Слишком серьезно, чтобы играть в большую игру
|
| Assez grand pour affronter la vie
| Достаточно большой, чтобы встретить жизнь
|
| Trop petit pour être malheureux
| Слишком мал, чтобы быть несчастным
|
| Trop petit pour les grands, assez grand pour la vie
| Слишком маленький для взрослых, достаточно большой для жизни
|
| J’suis trop petit pour me prendre au sérieux
| Я слишком мал, чтобы относиться к себе серьезно
|
| Trop sérieux pour faire le jeu des grands
| Слишком серьезно, чтобы играть в большую игру
|
| Assez grand pour affronter la vie
| Достаточно большой, чтобы встретить жизнь
|
| Trop petit pour être malheureux. | Слишком мал, чтобы быть несчастным. |