| Toi qui viens d’un pays sans frontière
| Вы, кто приехал из страны без границ
|
| Hors-la-loi, poète déraciné
| Преступник, изгнанный поэт
|
| Toi qui vis sans regarder en arrière
| Вы, кто живет без оглядки
|
| Au-devant de ta propre vérité
| Лицом к лицу со своей правдой
|
| Si parfois ton âme désespère
| Если иногда твоя душа отчаивается
|
| Quand les hommes t’ont humilié
| Когда мужчины унижали тебя
|
| Lance une prière à l’Univers entier
| Запустите молитву на всю Вселенную
|
| Où que tu sois, je te rejoindrai
| Где бы ты ни был, я присоединюсь к тебе
|
| Et toi qui es resté fidèle à toi-même
| И ты, кто остался верен себе
|
| Et que ni la haine, ni la peur n’a touché
| И ни ненависть, ни страх не коснулись
|
| Si tu te sens rejeté par tes frères
| Если вы чувствуете себя отвергнутым своими братьями
|
| Si l’amour t’a abandonné
| Если любовь покинула тебя
|
| Alors appelle, appelle-moi
| Так позвони, позвони мне
|
| Appelle et réponds-moi
| позвони и ответь мне
|
| Où que tu sois, appelle-moi
| Где бы ты ни был, позвони мне
|
| Qui que tu sois, je t’aime
| Кто бы ты ни был, я люблю тебя
|
| Appelle-moi | Позвоните мне |