Перевод текста песни L'attentat À La Pudeur - Jacques Higelin

L'attentat À La Pudeur - Jacques Higelin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'attentat À La Pudeur , исполнителя -Jacques Higelin
Песня из альбома: Higelin L'essentiel
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:27.02.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

L'attentat À La Pudeur (оригинал)Покушение на стыдливость (перевод)
Soeur: Sur le tapis de mon palace loin de Paris, loin de ses frasques, Сестра: На ковре моего дворца вдали от Парижа, вдали от его выходок,
je me pâme, je m'étiole, je m’ennuie, je deviens folle!Я падаю в обморок, я чахну, мне скучно, я схожу с ума!
Qui me délivrera de Кто избавит меня от
mes fantasmes inassouvis?мои несбывшиеся фантазии?
Mon Mari est à la chasse, mon majordome s’est fait la Мой муж охотится, мой дворецкий был
paire.пара.
Je reste seule devant la glace goûtant des plaisirs solitaires Я стою один перед зеркалом, пробуя одиночные удовольствия
Ah! Ах!
Frère: Je t’ai fait peur? Брат: Я напугал тебя?
Soeur: Ne me touche pas!Сестра: Не трогай меня!
N’oublie pas que je suis ta soeur! Не забывай, что я твоя сестра!
Frère: Ah!Брат: О!
Quelle belle paire de miches!Какая замечательная пара булочек!
Mais, Bibiche, là n’est pas le propos! Но, Бибиче, не в этом дело!
Ma poulette a claqué toute son artiche Et elle m’attend, à la roulette au Моя телка захлопнула все свои артичи И она ждет меня, рулетка в
casino! казино!
Soeur: Du fric!Сестра: Деньги!
Toujours du fric!Всегда деньги!
Tu ne viens jamais me voir que pour me taper! Ты никогда не приходишь ко мне, кроме как ударить меня!
Suis-je donc moins désirable que toutes tes misérables traînées? Значит, я менее желанна, чем все ваши жалкие бродяги?
Frère: Oh t’excites pas, c’est pas la question;Брат: О, не горячись, дело не в этом;
allez, Aboule!" Давай, Абуль!»
Sœur: Sadique! Сестра: Садист!
Frère: Le fric! Брат: Деньги!
Sœur: Salaud! Сестра: Ублюдок!
Frère: Si tu veux que je me casse vite fait de Monte-Carlo! Брат: Если ты хочешь, чтобы я быстро выбрался из Монте-Карло!
Soeur: A une seule condition: vire ton smoking, ton noeud papillon, car je sens. Сестра: При одном условии: сними смокинг, галстук-бабочку, потому что я чую запах.
Frère: Tu sens? Брат: Ты чувствуешь?
Soeur: L’appel pressant Сестра: Срочный вызов
Frère: Urgent et con- Брат: Срочно и кон-
Frère et Soeur: sanguin de la chair!Брат и сестра: сангвиник плоти!
Franchissons ensemble les frontières Давайте пересечем границы вместе
exquises de la décadence! изысканный декаданс!
A la cosaque, du haut de l’armoire, à la prussienne, sous le sofa, Казачий стиль, сверху шкафа, прусский стиль, под диваном,
dans les persiennes, sous la moquette, la commode ou la véranda, в ставнях, под ковром, в комоде или на веранде,
Ah quel panard, ma belle canaille, Quelle pagaille, dans la boudoir Ах, какой панард, мой прекрасный негодяй, Какой беспорядок в будуаре
Soeur: Gestes obscènes qui m’obsèdent! Сестра: Непристойные жесты, которые одержимы мной!
Frère: Tu me résistes! Брат: Ты сопротивляешься мне!
Soeur: Ah!Сестра: О!
Je cède? Я сдаюсь?
Frère: Montée brûlante de ma sève Брат: Пылающий рост моего сока
Soeur: Non pas encore, retiens-toi! Сестра: Еще нет, сдерживаться!
Frère et Soeur Ahhh! Брат и сестра Аааа!
Soeur: J’entends des pas .dans le couloir.Сестра: Я слышу шаги в коридоре.
cache-toi vite dans le placard… быстро прячься в шкаф...
Mari: Bonsoir ma chérie!Муж: ​​Добрый вечер, дорогая!
La la laa!Ла-ла-ла-ла!
J’ai ramené ce trophée de ma chasse. Я привез этот трофей с охоты.
Une tête de vache avec ses cornes!Голова коровы с рогами!
Je m’en vais de ce pas, la ranger dans le Я сейчас ухожу, убери это в
placard! стенной шкаф!
Soeur: Non! Сестра: Нет!
Mari: Et pourquoi? Муж: ​​А почему?
Soeur: Je ne sais pas… je me sens lasse Сестра: Я не знаю... Я устала.
Mari: Tu ferais mieux de t’allonger pendant que je vais la ranger dans le Муж: ​​Ты лучше приляг, пока я уберу ее в
placard! стенной шкаф!
Soeur: Non, pas ce soir! Сестра: Нет, не сегодня!
Mari: Ecarte toi, ah Quelle audace!Муж: ​​Отойди, ах Какая наглость!
Si tu ne veux pas que je me fâche pour une Если ты не хочешь, чтобы я разозлился на
tête de vache, allons femme place, place, place, place au toréador… Ah! коровья голова, пойдем, женщина, вверх, вверх, вверх, к тореадору... Ах!
Quelle surprise!Какой сюрприз!
Vision troublante qui me grise!Тревожное видение, опьяняющее меня!
Mon beau-frère! Мой зять!
Frère: Ton beau frère! Брат: Твой зять!
Soeur: Son beau frère… Сестра: Его зять…
Mari: Nu comme un ver!Муж: ​​Голый как червь!
Bouleversante découverte, j’en vois des mûres et des pas Шокирующее открытие, я вижу ежевику и шаги
vertes! зеленый!
Frère: Touchez-la mon cher beau frère Брат: Прикоснись к ней, мой дорогой зять
Soeur: Papa!Сестра: Папа!
Maman!Мама!
Que vont-ils faire ?! Что они будут делать ?!
Frère: Touchez la, vous dis-je! Брат: Прикоснись к ней, я тебе говорю!
Mari: Quel émoi! Муж: ​​Какой кайф!
Frère: Quel vertige! Брат: Какое головокружение!
Mari: Quel membre! Муж: ​​Какой член!
Frère: Et quelle tige! Брат: А что жезл!
Soeur: Quel litige et quelle horreur! Сестра: Какая тяжба и какой ужас!
Frère: C’est un attentat à la pudeur!Брат: Это неприличное нападение!
Dont je me vante, vante, vante, Что я хвастаюсь, хвастаюсь, хвастаюсь,
devant ma soeur!перед сестрой!
(bis)(бис)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: