Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'attentat À La Pudeur, исполнителя - Jacques Higelin. Песня из альбома Higelin L'essentiel, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.02.2003
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
L'attentat À La Pudeur(оригинал) |
Soeur: Sur le tapis de mon palace loin de Paris, loin de ses frasques, |
je me pâme, je m'étiole, je m’ennuie, je deviens folle! |
Qui me délivrera de |
mes fantasmes inassouvis? |
Mon Mari est à la chasse, mon majordome s’est fait la |
paire. |
Je reste seule devant la glace goûtant des plaisirs solitaires |
Ah! |
Frère: Je t’ai fait peur? |
Soeur: Ne me touche pas! |
N’oublie pas que je suis ta soeur! |
Frère: Ah! |
Quelle belle paire de miches! |
Mais, Bibiche, là n’est pas le propos! |
Ma poulette a claqué toute son artiche Et elle m’attend, à la roulette au |
casino! |
Soeur: Du fric! |
Toujours du fric! |
Tu ne viens jamais me voir que pour me taper! |
Suis-je donc moins désirable que toutes tes misérables traînées? |
Frère: Oh t’excites pas, c’est pas la question; |
allez, Aboule!" |
Sœur: Sadique! |
Frère: Le fric! |
Sœur: Salaud! |
Frère: Si tu veux que je me casse vite fait de Monte-Carlo! |
Soeur: A une seule condition: vire ton smoking, ton noeud papillon, car je sens. |
Frère: Tu sens? |
Soeur: L’appel pressant |
Frère: Urgent et con- |
Frère et Soeur: sanguin de la chair! |
Franchissons ensemble les frontières |
exquises de la décadence! |
A la cosaque, du haut de l’armoire, à la prussienne, sous le sofa, |
dans les persiennes, sous la moquette, la commode ou la véranda, |
Ah quel panard, ma belle canaille, Quelle pagaille, dans la boudoir |
Soeur: Gestes obscènes qui m’obsèdent! |
Frère: Tu me résistes! |
Soeur: Ah! |
Je cède? |
Frère: Montée brûlante de ma sève |
Soeur: Non pas encore, retiens-toi! |
Frère et Soeur Ahhh! |
Soeur: J’entends des pas .dans le couloir. |
cache-toi vite dans le placard… |
Mari: Bonsoir ma chérie! |
La la laa! |
J’ai ramené ce trophée de ma chasse. |
Une tête de vache avec ses cornes! |
Je m’en vais de ce pas, la ranger dans le |
placard! |
Soeur: Non! |
Mari: Et pourquoi? |
Soeur: Je ne sais pas… je me sens lasse |
Mari: Tu ferais mieux de t’allonger pendant que je vais la ranger dans le |
placard! |
Soeur: Non, pas ce soir! |
Mari: Ecarte toi, ah Quelle audace! |
Si tu ne veux pas que je me fâche pour une |
tête de vache, allons femme place, place, place, place au toréador… Ah! |
Quelle surprise! |
Vision troublante qui me grise! |
Mon beau-frère! |
Frère: Ton beau frère! |
Soeur: Son beau frère… |
Mari: Nu comme un ver! |
Bouleversante découverte, j’en vois des mûres et des pas |
vertes! |
Frère: Touchez-la mon cher beau frère |
Soeur: Papa! |
Maman! |
Que vont-ils faire ?! |
Frère: Touchez la, vous dis-je! |
Mari: Quel émoi! |
Frère: Quel vertige! |
Mari: Quel membre! |
Frère: Et quelle tige! |
Soeur: Quel litige et quelle horreur! |
Frère: C’est un attentat à la pudeur! |
Dont je me vante, vante, vante, |
devant ma soeur! |
(bis) |
Покушение на стыдливость(перевод) |
Сестра: На ковре моего дворца вдали от Парижа, вдали от его выходок, |
Я падаю в обморок, я чахну, мне скучно, я схожу с ума! |
Кто избавит меня от |
мои несбывшиеся фантазии? |
Мой муж охотится, мой дворецкий был |
пара. |
Я стою один перед зеркалом, пробуя одиночные удовольствия |
Ах! |
Брат: Я напугал тебя? |
Сестра: Не трогай меня! |
Не забывай, что я твоя сестра! |
Брат: О! |
Какая замечательная пара булочек! |
Но, Бибиче, не в этом дело! |
Моя телка захлопнула все свои артичи И она ждет меня, рулетка в |
казино! |
Сестра: Деньги! |
Всегда деньги! |
Ты никогда не приходишь ко мне, кроме как ударить меня! |
Значит, я менее желанна, чем все ваши жалкие бродяги? |
Брат: О, не горячись, дело не в этом; |
Давай, Абуль!» |
Сестра: Садист! |
Брат: Деньги! |
Сестра: Ублюдок! |
Брат: Если ты хочешь, чтобы я быстро выбрался из Монте-Карло! |
Сестра: При одном условии: сними смокинг, галстук-бабочку, потому что я чую запах. |
Брат: Ты чувствуешь? |
Сестра: Срочный вызов |
Брат: Срочно и кон- |
Брат и сестра: сангвиник плоти! |
Давайте пересечем границы вместе |
изысканный декаданс! |
Казачий стиль, сверху шкафа, прусский стиль, под диваном, |
в ставнях, под ковром, в комоде или на веранде, |
Ах, какой панард, мой прекрасный негодяй, Какой беспорядок в будуаре |
Сестра: Непристойные жесты, которые одержимы мной! |
Брат: Ты сопротивляешься мне! |
Сестра: О! |
Я сдаюсь? |
Брат: Пылающий рост моего сока |
Сестра: Еще нет, сдерживаться! |
Брат и сестра Аааа! |
Сестра: Я слышу шаги в коридоре. |
быстро прячься в шкаф... |
Муж: Добрый вечер, дорогая! |
Ла-ла-ла-ла! |
Я привез этот трофей с охоты. |
Голова коровы с рогами! |
Я сейчас ухожу, убери это в |
стенной шкаф! |
Сестра: Нет! |
Муж: А почему? |
Сестра: Я не знаю... Я устала. |
Муж: Ты лучше приляг, пока я уберу ее в |
стенной шкаф! |
Сестра: Нет, не сегодня! |
Муж: Отойди, ах Какая наглость! |
Если ты не хочешь, чтобы я разозлился на |
коровья голова, пойдем, женщина, вверх, вверх, вверх, к тореадору... Ах! |
Какой сюрприз! |
Тревожное видение, опьяняющее меня! |
Мой зять! |
Брат: Твой зять! |
Сестра: Его зять… |
Муж: Голый как червь! |
Шокирующее открытие, я вижу ежевику и шаги |
зеленый! |
Брат: Прикоснись к ней, мой дорогой зять |
Сестра: Папа! |
Мама! |
Что они будут делать ?! |
Брат: Прикоснись к ней, я тебе говорю! |
Муж: Какой кайф! |
Брат: Какое головокружение! |
Муж: Какой член! |
Брат: А что жезл! |
Сестра: Какая тяжба и какой ужас! |
Брат: Это неприличное нападение! |
Что я хвастаюсь, хвастаюсь, хвастаюсь, |
перед сестрой! |
(бис) |