Перевод текста песни L'année à l'envers - Jacques Higelin

L'année à l'envers - Jacques Higelin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'année à l'envers, исполнителя - Jacques Higelin. Песня из альбома Chante Higelin et Vian, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 07.01.2007
Лейбл звукозаписи: Jacques Canetti
Язык песни: Французский

L'année à l'envers

(оригинал)
Avril succède à mai
Et mars vient juste après
Ah, quell' drôle de saison
Que nous vivons, que nous vivons
Et puis c’est février
Suivi du mois d’janvier
Décembre va venir
On ne sais plus quoi dire
L’année passée l’année passée
C'était beaucoup plus calme
Mais c’te drôle d’année renversée
Ne manqu' pas d’charme
Décembre est dépassé
Novembre a commencé
Si ça pouvait seulement
Durer longtemps, durer longtemps
Si ça pouvait durer
Jusqu’au mois de juillet
Jusqu'à ce foutu soir
Où tu m’as laissé choir
Le soir très doux d’un jour heureux
Où j’avais pris tes lèvres
Quand je repense à tes yeux bleus
J’en ai la fièvre
Voilà qu’octobre arrive
Et passe à la dérive
Septembre accourt derrière
C’est un mystère, c’est un mystère
L’mois d’août à l’horizon
Fredonne ces chansons
Vacances de l’an dernier
Que je vous ai pleurées!
Voilà juillet qui montre enfin
Sa tête blonde et sage
Si l’on retourne jusqu’en juin
J’crois aux mirages
Avril est revenu
Je marche dans la rue
J’ai rajeuni d’un an
C’est épatant, c’est épatant
Je frappe à la fenêtre
Tu daignes apparaître
Mais quoi, chose bizarre
Tu as de grands yeux noirs
Je me trompais, c’est une erreur
C’est bien l’année nouvelle
Voici ma vie… voici mon cœur
Venez, ma belle…

Год вверх дном

(перевод)
Апрель следует за маем
И март наступает сразу после
Ах, какой смешной сезон
Что мы живем, что мы живем
И тогда это февраль
Январь Трекер
декабрь идет
Мы не знаем, что сказать
в прошлом году в прошлом году
Было намного тише
Но это смешно перевернутый год
Не лишен очарования
декабрь закончился
ноябрь начался
Если бы это могло только
Продлится долго, продлится долго
Если бы это могло продолжаться
До июля
До проклятой ночи
где ты оставил меня
Очень сладкий вечер счастливого дня
Где я взял твои губы
Когда я думаю о твоих голубых глазах
у меня лихорадка
октябрь наступает
И идти по течению
Сентябрь бежит позади
Это тайна, это тайна
Август на горизонте
Напевайте эти песни
Отпуск в прошлом году
Как я плакала по тебе!
Вот и июль, наконец, показывает
Ее белокурая и мудрая голова
Если мы вернемся до июня
я верю в миражи
апрель вернулся
я иду по улице
я на год моложе
Это удивительно, это потрясающе
я стучу в окно
Вы соблаговолите появиться
Но что, странная вещь
У тебя большие черные глаза
Я был неправ, это ошибка
это новый год
Вот моя жизнь... вот мое сердце
Приходи, моя красавица...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Vague À L'âme 2003
Cayenne C'est Fini 2003
Encore Une Journée D'foutue 2008
Buster K. 2001
Rien 2003
Demain, Ça S'ra Vachement Mieux 2007
Poil Dans La Main 2003
Trois tonnes de T.N.T. 2003
Ballade Pour Roger 2003
Je ne peux plus dire je t'aime 1997
Geant Jones 2007
Le Drapeau De La Colère 2008
La Fuite Dans Les Idées 2008
Je reve 2007
L'ame slave 2007
Qu'est-ce qui se passe à la caisse ? 2010
Chanson 2003
Dans mon lit 2015
Follow The Line 2008
La java des chaussettes a clous 2007

Тексты песен исполнителя: Jacques Higelin