| Hôtel
| Отель
|
| Hôtel Terminus
| Терминус Отель
|
| Squatté par les poux, les puces
| Засели вши, блохи
|
| Punaises, cafards
| клопы, тараканы
|
| Et les scarabées noirs
| И черные жуки
|
| Hôtel
| Отель
|
| Hôtel des courants d’air
| Гостиница сквозняков
|
| Squatté par les Spartacus
| На корточках у Спартака
|
| Les Vénus de comptoirs
| Венеры счетчиков
|
| Et les scarabées noirs
| И черные жуки
|
| C’est l’hôtel des sans-frontières
| Это отель для людей без границ
|
| Des peaux rouges et des peaux noires
| Красные скины и черные скины
|
| De tous les parias d' la Terre
| Из всех изгоев Земли
|
| Nés sur le trottoir
| Родился на тротуаре
|
| Ici, tout l' monde a la fièvre
| Здесь у всех лихорадка
|
| Dans le crâne et sous la peau
| В черепе и под кожей
|
| On rêve, on avance, on crève
| Мы мечтаем, мы идем дальше, мы умираем
|
| Et on repart à zéro
| И начинаем с нуля
|
| Hôtel abandonné
| заброшенный отель
|
| Araignées au plafond
| Потолочные пауки
|
| Scorpions dans la baignoire
| Скорпионы в ванне
|
| Cancrelats dans l'évier
| Тараканы в раковине
|
| Ici, c’est comme la caverne
| Здесь как в пещере
|
| Des trésors d’Ali Baba
| Сокровища Али-Бабы
|
| Y a au moins quarante rebelles
| Есть по крайней мере сорок повстанцев
|
| Prêts pour le combat
| Готов к битве
|
| Braquer les voleurs des pauvres
| Украсть воров бедняков
|
| Ça leur fait ni chaud ni froid
| Это не делает их горячими или холодными
|
| Vu qu' les lois sont pas les mêmes
| Так как законы не то же самое
|
| Derrière les barreaux
| За решеткой
|
| Ciel ouvert, belle étoile
| Открытое небо, красивая звезда
|
| Squatté par les sans-papiers
| Захвачен иммигрантами без документов
|
| Les amants en cavale
| любовники в бегах
|
| Et les scarabées noirs
| И черные жуки
|
| Terminus belle étoile
| Красивый звездный вокзал
|
| Squatté par les poux, les puces
| Засели вши, блохи
|
| Punaises, cafards
| клопы, тараканы
|
| Et les scarabées noirs | И черные жуки |