| Je suis amoureux d’une cigarette
| я влюблен в сигарету
|
| Toute la sainte journée elle me colle au bec
| Весь святой день она прилипает к моему клюву
|
| Eh Lucie si t’restes un peu d’ferraille
| Эй, Люси, если ты останешься маленьким ломом
|
| Ravitaille moi d’un paquet d’gris
| Поставь мне пучок серого
|
| Que je m’en grille aussitôt
| Что я сразу жарю себя
|
| A la place de ce satané vieux mégot
| Вместо этого проклятого старого окурка
|
| Je suis amoureux d’une cigarette
| я влюблен в сигарету
|
| Sans elle j’ai l’air d’un poussin cherchant son omellette
| Без нее я похож на цыпочку, ищущую свой омлет
|
| Eh Suzon si t’restes un peu d’pognon
| Эй, Сюзон, если у тебя осталось немного денег
|
| Ramène moi donc un paquet d’blond
| Верни мне пакет блондинки
|
| Que je m’en roule une aussi sec
| Что я катаюсь как сухой
|
| A la place de ce satané vieux mégot
| Вместо этого проклятого старого окурка
|
| Je l’aime bien épaisse
| мне нравится толстый
|
| Roulée comme une papesse
| Свернутый, как папесса
|
| Dans son fourreau zigzag à bord gommé
| В зигзагообразной оболочке с гуммированным краем
|
| Quand au bout de la langue
| Когда на кончике языка
|
| Je la lèche elle tangue
| я облизываю ее, она бросает
|
| Fumante elle frémit sous la morsure de mon dentier. | Испаряясь, она вздрагивает под укусом моих зубных протезов. |
| Hé hé
| Эх эх
|
| Je suis amoureux d’une cigarette
| я влюблен в сигарету
|
| Elle a la rondeur d’un sein qu’on mord ou qu’on tète
| У нее округлость груди, которую вы кусаете или сосете
|
| Eh Jenny Y aura une taf' pour toi
| Эй, Дженни, для тебя найдется работа.
|
| Si tu penses à mon paquet d’gris
| Если вы думаете о моем пучке серых
|
| Magne-toi car j’ai bientôt fini
| Поторопитесь, потому что я почти закончил
|
| De tirer sur ce satané vieux mégot | Чтобы стрелять в эту чертову старую задницу |