Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Champagne, исполнителя - Jacques Higelin. Песня из альбома Higelin L'essentiel, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.02.2003
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский
Champagne(оригинал) |
La nuit promet d'être belle car voici qu’au fond du ciel |
Apparaît la lune rousse. |
Saisi d’une sainte frousse, tout le commun des mortels |
Croit voir le diable à ses trousses. |
Valets volages et vulgaires, ouvrez mon sarcophage |
Et vous, pages pervers, courrez au cimetière. |
Prévenez de ma part mes amis nécrophages |
Que ce soir, nous sommes attendus dans les marécages. |
Voici mon message: |
Cauchemars, fantômes et squelettes, laissez flotter vos idées noires |
Près de la mare aux oubliettes, tenue du suaire obligatoire. |
Lutins, lucioles, feux-follets, elfes, faunes et farfadets |
Effraient mes grands carnassiers. |
Une muse un peu dodue me dit d’un air entendu |
«Vous auriez pu vous raser. |
«Comme je lui fais remarquer deux-trois pendus attablés |
Qui sont venus sans cravate |
Elle me lance un œil hagard et vomit’sans crier gare |
Quelques vipères écarlates. |
Vampires éblouis par de lubriques vestales |
Égéries insatiables chevauchant des Walkyries |
Infernal appétit de frénésie bacchanales |
Qui charment nos âmes envahies par la mélancolie |
Satyres joufflus, boucs émissaires, gargouilles émues, fières gorgones |
Laissez ma couronne aux sorcières et mes chimères à la licorne. |
Soudain les arbres frissonnent car Lucifer en personne |
Fait une courte apparition |
L’air tellement accablé qu’on lui donnerait volontiers |
Le Bon Dieu sans confession |
S’il ne laissait, malicieux, courir le bout de sa queue |
Devant ses yeux maléfiques |
Et ne se dressait d’un bond dans un concert de jurons |
Disant d’un ton pathétique |
Que les damnés obscènes, cyniques et corrompus |
Fassent griefs de leur peines à ceux qu’ils ont élus |
Car devant tant de problèmes et de malentendus |
Les dieux et les diables en sont venus à douter d’eux-mêmes |
Dédain suprême. |
Mais, déjà, le ciel blanchit, esprits |
Je vous remercie de m’avoir si bien reçu. |
Cocher, lugubre et bossu, déposez-moi au manoir et lâchez ce crucifix. |
Décrochez-moi ces gousses d’ail qui déshonorent mon portail |
Et me chercher sans retard |
L’ami qui soigne et guérit, la folie qui m’accompagne |
Et jamais ne m’a trahi: champagne. |
Шампанское(перевод) |
Ночь обещает быть красивой, потому что здесь, на дне неба |
Появляется красная луна. |
Охваченный святым страхом, все простые смертные |
Думает, что видит дьявола на своем пути. |
Непостоянные и вульгарные камердинеры, откройте мой саркофаг |
А вы, злые пажи, побежите на кладбище. |
Пусть мои друзья-мусорщики узнают от меня |
Что сегодня ночью нас ждут на болотах. |
Вот мое сообщение: |
Кошмары, призраки и скелеты, пусть плывут твои темные мысли |
Рядом с прудом Обливиона, в обязательном саване. |
Спрайты, светлячки, огоньки, эльфы, фавны и спрайты |
Напугай моих крупных хищников. |
Слегка пухлая муза сказала мне не зря |
"Ты мог бы побриться. |
«Как я ему указываю на двух-трех повешенных, сидящих |
Кто пришел без галстука |
Она бросает на меня изможденный взгляд и рвет без предупреждения |
Несколько алых гадюк. |
Вампиры ослеплены похотливыми весталками |
Ненасытные музы верхом на валькириях |
Адский аппетит к угару вакханалии |
Кто очаровывает наши души, охваченные меланхолией |
Пухлые сатиры, козлы отпущения, эмоциональные горгульи, гордые горгоны |
Оставь мою корону ведьмам, а моих химер единорогу. |
Внезапно деревья дрожат, потому что сам Люцифер |
Появляется ненадолго |
Воздух настолько переполнен, что мы с радостью отдали бы ему |
Добрый Бог без исповеди |
Если бы он озорно не выпустил конец своего хвоста |
Перед его злыми глазами |
И не вскочил в хоре матерных слов |
Говоря жалким тоном |
Пусть непристойные, циничные и коррумпированные прокляты |
Огорчить их печали тем, кого они избрали |
Потому что перед лицом стольких проблем и недоразумений |
Боги и дьяволы стали сомневаться в себе |
Высшее презрение. |
Но уже небо белеет, духи |
Спасибо, что так хорошо меня приняли. |
Ямщик, скорбный и горбатый, подбросьте меня до особняка и бросьте это распятие. |
Уберите эти зубчики чеснока, которые бесчестят мой портал |
И забери меня без промедления |
Друг, который исцеляет и исцеляет, безумие, которое сопровождает меня |
И никогда меня не предавал: шампанское. |