Перевод текста песни Champagne - Jacques Higelin

Champagne - Jacques Higelin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Champagne, исполнителя - Jacques Higelin. Песня из альбома Higelin L'essentiel, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.02.2003
Лейбл звукозаписи: Believe
Язык песни: Французский

Champagne

(оригинал)
La nuit promet d'être belle car voici qu’au fond du ciel
Apparaît la lune rousse.
Saisi d’une sainte frousse, tout le commun des mortels
Croit voir le diable à ses trousses.
Valets volages et vulgaires, ouvrez mon sarcophage
Et vous, pages pervers, courrez au cimetière.
Prévenez de ma part mes amis nécrophages
Que ce soir, nous sommes attendus dans les marécages.
Voici mon message:
Cauchemars, fantômes et squelettes, laissez flotter vos idées noires
Près de la mare aux oubliettes, tenue du suaire obligatoire.
Lutins, lucioles, feux-follets, elfes, faunes et farfadets
Effraient mes grands carnassiers.
Une muse un peu dodue me dit d’un air entendu
«Vous auriez pu vous raser.
«Comme je lui fais remarquer deux-trois pendus attablés
Qui sont venus sans cravate
Elle me lance un œil hagard et vomit’sans crier gare
Quelques vipères écarlates.
Vampires éblouis par de lubriques vestales
Égéries insatiables chevauchant des Walkyries
Infernal appétit de frénésie bacchanales
Qui charment nos âmes envahies par la mélancolie
Satyres joufflus, boucs émissaires, gargouilles émues, fières gorgones
Laissez ma couronne aux sorcières et mes chimères à la licorne.
Soudain les arbres frissonnent car Lucifer en personne
Fait une courte apparition
L’air tellement accablé qu’on lui donnerait volontiers
Le Bon Dieu sans confession
S’il ne laissait, malicieux, courir le bout de sa queue
Devant ses yeux maléfiques
Et ne se dressait d’un bond dans un concert de jurons
Disant d’un ton pathétique
Que les damnés obscènes, cyniques et corrompus
Fassent griefs de leur peines à ceux qu’ils ont élus
Car devant tant de problèmes et de malentendus
Les dieux et les diables en sont venus à douter d’eux-mêmes
Dédain suprême.
Mais, déjà, le ciel blanchit, esprits
Je vous remercie de m’avoir si bien reçu.
Cocher, lugubre et bossu, déposez-moi au manoir et lâchez ce crucifix.
Décrochez-moi ces gousses d’ail qui déshonorent mon portail
Et me chercher sans retard
L’ami qui soigne et guérit, la folie qui m’accompagne
Et jamais ne m’a trahi: champagne.

Шампанское

(перевод)
Ночь обещает быть красивой, потому что здесь, на дне неба
Появляется красная луна.
Охваченный святым страхом, все простые смертные
Думает, что видит дьявола на своем пути.
Непостоянные и вульгарные камердинеры, откройте мой саркофаг
А вы, злые пажи, побежите на кладбище.
Пусть мои друзья-мусорщики узнают от меня
Что сегодня ночью нас ждут на болотах.
Вот мое сообщение:
Кошмары, призраки и скелеты, пусть плывут твои темные мысли
Рядом с прудом Обливиона, в обязательном саване.
Спрайты, светлячки, огоньки, эльфы, фавны и спрайты
Напугай моих крупных хищников.
Слегка пухлая муза сказала мне не зря
"Ты мог бы побриться.
«Как я ему указываю на двух-трех повешенных, сидящих
Кто пришел без галстука
Она бросает на меня изможденный взгляд и рвет без предупреждения
Несколько алых гадюк.
Вампиры ослеплены похотливыми весталками
Ненасытные музы верхом на валькириях
Адский аппетит к угару вакханалии
Кто очаровывает наши души, охваченные меланхолией
Пухлые сатиры, козлы отпущения, эмоциональные горгульи, гордые горгоны
Оставь мою корону ведьмам, а моих химер единорогу.
Внезапно деревья дрожат, потому что сам Люцифер
Появляется ненадолго
Воздух настолько переполнен, что мы с радостью отдали бы ему
Добрый Бог без исповеди
Если бы он озорно не выпустил конец своего хвоста
Перед его злыми глазами
И не вскочил в хоре матерных слов
Говоря жалким тоном
Пусть непристойные, циничные и коррумпированные прокляты
Огорчить их печали тем, кого они избрали
Потому что перед лицом стольких проблем и недоразумений
Боги и дьяволы стали сомневаться в себе
Высшее презрение.
Но уже небо белеет, духи
Спасибо, что так хорошо меня приняли.
Ямщик, скорбный и горбатый, подбросьте меня до особняка и бросьте это распятие.
Уберите эти зубчики чеснока, которые бесчестят мой портал
И забери меня без промедления
Друг, который исцеляет и исцеляет, безумие, которое сопровождает меня
И никогда меня не предавал: шампанское.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Slim Back Boogie 2008
Vague À L'âme 2003
Cayenne C'est Fini 2003
Encore Une Journée D'foutue 2008
Buster K. 2001
Rien 2003
Demain, Ça S'ra Vachement Mieux 2007
Poil Dans La Main 2003
Trois tonnes de T.N.T. 2003
Ballade Pour Roger 2003
Je ne peux plus dire je t'aime 1997
Geant Jones 2007
Le Drapeau De La Colère 2008
La Fuite Dans Les Idées 2008
Je reve 2007
L'ame slave 2007
Qu'est-ce qui se passe à la caisse ? 2010
Chanson 2003
Dans mon lit 2015
Follow The Line 2008

Тексты песен исполнителя: Jacques Higelin