Перевод текста песни Zangra (J. brel) - Jacques Brel

Zangra (J. brel) - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zangra (J. brel) , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: Nº 6
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:11.04.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Rarity

Выберите на какой язык перевести:

Zangra (J. brel) (оригинал)Zangra (J. brel) (перевод)
Je m’appelle Zangra et je suis lieutenant Меня зовут Зангра и я лейтенант
Au fort de Belonzio qui domine la plaine В форте Белонцио, возвышающемся над равниной
D’où l’ennemi viendra, qui me fera héros Откуда придет враг, кто сделает меня героем
En attendant ce jour, je m’ennuie quelquefois В ожидании этого дня мне иногда становится скучно
Alors je vais au bourg, voir les filles en troupeaux Итак, я иду в город, вижу девушек в стадах
Mais elles rêvent d’amour, et moi, de mes chevaux Но они мечтают о любви, а я о своих лошадях
Je m’appelle Zangra et déjà capitaine Меня зовут Зангра и я уже капитан
Au fort de Belonzio qui domine la plaine В форте Белонцио, возвышающемся над равниной
D’où l’ennemi viendra qui me fera héros Откуда придет враг, который сделает меня героем
En attendant ce jour, je m’ennuie quelquefois В ожидании этого дня мне иногда становится скучно
Alors je vais au bourg, voir la jeune Consuelo Итак, я иду в город, вижу молодую Консуэло
Mais elle parle d’amour, et moi, de mes chevaux Но она говорит о любви, а я о своих лошадях
Je m’appelle Zangra maintenant commandant Меня зовут Зангра, теперь командир
Au fort de Belonzio qui domine la plaine В форте Белонцио, возвышающемся над равниной
D’où l’ennemi viendra, qui me fera héros Откуда придет враг, кто сделает меня героем
En attendant ce jour, je m’ennuie quelquefois В ожидании этого дня мне иногда становится скучно
Alors je vais au bourg, boire avec Don Pedro Так что я иду в город, пью с Доном Педро
Il boit à mes amours et moi à ses chevaux Он пьет за мою любовь, а я за его лошадей
Je m’appelle Zangra je suis vieux colonel Меня зовут Зангра, я старый полковник.
Au fort de Belonzio qui domine la plaine В форте Белонцио, возвышающемся над равниной
D’où l’ennemi viendra qui me fera héros Откуда придет враг, который сделает меня героем
En attendant ce jour, je m’ennuie quelquefois В ожидании этого дня мне иногда становится скучно
Alors je vais au bourg, voir la veuve de Pedro Итак, я иду в город, вижу вдову Педро
Je parle enfin d’amour, mais elle, de mes chevaux Я, наконец, говорю о любви, а она о моих лошадях
Je m’appelle Zangra hier trop vieux général Меня зовут Зангра вчера слишком старый генерал
J’ai quitté Belonzio qui domine la plaine Я покинул Белонцио, возвышающийся над равниной.
Et l’ennemi est là, je ne serai pas hérosИ враг там, я не буду героем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: