Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zangra (J. brel) , исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Nº 6, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 11.04.2013
Лейбл звукозаписи: Rarity
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zangra (J. brel) , исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Nº 6, в жанре ЭстрадаZangra (J. brel)(оригинал) |
| Je m’appelle Zangra et je suis lieutenant |
| Au fort de Belonzio qui domine la plaine |
| D’où l’ennemi viendra, qui me fera héros |
| En attendant ce jour, je m’ennuie quelquefois |
| Alors je vais au bourg, voir les filles en troupeaux |
| Mais elles rêvent d’amour, et moi, de mes chevaux |
| Je m’appelle Zangra et déjà capitaine |
| Au fort de Belonzio qui domine la plaine |
| D’où l’ennemi viendra qui me fera héros |
| En attendant ce jour, je m’ennuie quelquefois |
| Alors je vais au bourg, voir la jeune Consuelo |
| Mais elle parle d’amour, et moi, de mes chevaux |
| Je m’appelle Zangra maintenant commandant |
| Au fort de Belonzio qui domine la plaine |
| D’où l’ennemi viendra, qui me fera héros |
| En attendant ce jour, je m’ennuie quelquefois |
| Alors je vais au bourg, boire avec Don Pedro |
| Il boit à mes amours et moi à ses chevaux |
| Je m’appelle Zangra je suis vieux colonel |
| Au fort de Belonzio qui domine la plaine |
| D’où l’ennemi viendra qui me fera héros |
| En attendant ce jour, je m’ennuie quelquefois |
| Alors je vais au bourg, voir la veuve de Pedro |
| Je parle enfin d’amour, mais elle, de mes chevaux |
| Je m’appelle Zangra hier trop vieux général |
| J’ai quitté Belonzio qui domine la plaine |
| Et l’ennemi est là, je ne serai pas héros |
| (перевод) |
| Меня зовут Зангра и я лейтенант |
| В форте Белонцио, возвышающемся над равниной |
| Откуда придет враг, кто сделает меня героем |
| В ожидании этого дня мне иногда становится скучно |
| Итак, я иду в город, вижу девушек в стадах |
| Но они мечтают о любви, а я о своих лошадях |
| Меня зовут Зангра и я уже капитан |
| В форте Белонцио, возвышающемся над равниной |
| Откуда придет враг, который сделает меня героем |
| В ожидании этого дня мне иногда становится скучно |
| Итак, я иду в город, вижу молодую Консуэло |
| Но она говорит о любви, а я о своих лошадях |
| Меня зовут Зангра, теперь командир |
| В форте Белонцио, возвышающемся над равниной |
| Откуда придет враг, кто сделает меня героем |
| В ожидании этого дня мне иногда становится скучно |
| Так что я иду в город, пью с Доном Педро |
| Он пьет за мою любовь, а я за его лошадей |
| Меня зовут Зангра, я старый полковник. |
| В форте Белонцио, возвышающемся над равниной |
| Откуда придет враг, который сделает меня героем |
| В ожидании этого дня мне иногда становится скучно |
| Итак, я иду в город, вижу вдову Педро |
| Я, наконец, говорю о любви, а она о моих лошадях |
| Меня зовут Зангра вчера слишком старый генерал |
| Я покинул Белонцио, возвышающийся над равниной. |
| И враг там, я не буду героем |
| Название | Год |
|---|---|
| Les Marquises | 2002 |
| Ne me quitte pas | 2016 |
| Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel | 2012 |
| Ne me quite pas | 2011 |
| Orly | 2002 |
| Les vieux | 2002 |
| Mathilde | 2002 |
| Quand on n'a que l'amour | 2016 |
| La quête | 2002 |
| Fils de | 2012 |
| Au printemps | 2016 |
| Au suivant | 2002 |
| J'arrive | 2002 |
| Jojo | 2002 |
| Sur la place | 2016 |
| La chanson de Jacky | 2002 |
| La cathédrale | 2002 |
| La ville s'endormait | 2002 |
| Sans exigences | 2002 |
| Jef | 2002 |