Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne me quitte pas (If you go away), исполнителя - Jacques Brel.
Дата выпуска: 24.07.2014
Язык песни: Французский
If You Go Away(оригинал) | Если ты уйдешь*(перевод на русский) |
If you go away, on this summer day | В этот летний день, если ты уйдешь, |
Then you might as well take the sun away | То с собою ты солнце заберешь, |
All the birds that flew in the summer sky | Птиц, порхающих в летних облаках, |
When our love was new and our hearts were high | Миг, любовь когда, родилась в сердцах. |
When the day was young and the night was long | Когда день был юн, когда ночь длинна, |
And the moon stood still for the night birds' song | И под пенье птиц замерла луна, |
If you go away, if you go away, if you go away | Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь. |
- | - |
But if you stay, | Останься и |
I'll make you a day | я все твои дни |
Like no day has been or will be again | Сделаю лучше, чем были они! |
We'll sail the sun, we'll ride on the rain | Под солнцем плывем мы сквозь дожди, |
We'll talk to the trees and worship the wind | Болтая с деревьями, вверяясь ветрам, |
Then if you go, I'll understand | Но, если уйдешь, я все пойму... |
Leave me just enough love to hold in my hand | Оставь чуть любви мне, что в ладони зажму... |
If you go away, if you go away, if you go away | Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь. |
- | - |
Ne me quitte pas | Но не уходи, |
Il faut oublier | Все обиды забудь, |
Tout peut s'oublier | Их нужно забыть, |
Qui s'enfuit déjà | Прошлое зачеркнуть. |
Oublier le temps | То время забыть, |
Des malentendus | Что в спорах прошло, |
Et le temps perdu | Время в раздорах |
A savoir comment | Потеряно что. |
Oublier ces heures | То время забыть, |
Qui tuaient parfois | Что могло погубить |
A coups de pourquoi | Глупыми спорами |
Le cœur du bonheur | Счастливую жизнь. |
Ne me quitte pas | Нет, не уходи, |
Ne me quitte pas | Нет, не уходи, |
Ne me quitte pas | Нет, не уходи. |
- | - |
But if you stay I'll make you a night | Останешься ты — и ночь будет такой, |
Like no night has been or will be again | Какой уж не будет ночи другой. |
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch | Купаться в улыбках твоих буду я, |
I'll talk to your eyes that I love so much | Глазам расскажу, что люблю лишь тебя. |
- | - |
Then if you go, I'll understand | Но, если уйдешь, я все пойму... |
Leave me just enough love to hold in my hand | Оставь чуть любви мне, что в ладони зажму... |
If you go away, if you go away, if you go away | Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь. |
- | - |
If you go away as I know you must | Но, если уйдешь, а я вижу — уйдешь, |
There'll be nothing left in the world to trust | Надеяться будет в жизни на что ж? |
Just an empty room full of empty space | Останется комната, в ней — пустота, |
Like the empty look I see on your face | Как в взгляде твоем, что сейчас вижу я. |
I'd have been the shadow of your shadow | Я стану тенью от твоей тени, |
If I thought you might have kept me by your side | Позволь быть рядом мне в награду. |
If you go away, if you go away, if you go away | Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь. |
- | - |
Please don't go away... | Не уходи, прошу ... |
- | - |
Ne me quitte pas (If you go away)(оригинал) |
Ne me quitte pas |
Il faut oublier |
Tout peut s'oublier |
Qui s'enfuit déjà |
Oublier le temps |
Des malentendus |
Et le temps perdu |
À savoir comment |
Oublier ces heures |
Qui tuaient parfois |
À coups de pourquoi |
Le cœur du bonheur |
Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
Moi, je t'offrirai |
Des perles de pluie |
Venues de pays |
Où il ne pleut pas |
Je creuserai la terre |
Jusqu'après ma mort |
Pour couvrir ton corps |
D'or et de lumière |
Je ferai un domaine |
Où l'amour sera roi |
Où l'amour sera loi |
Où tu seras reine |
Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
Je t'inventerai |
Des mots insensés |
Que tu comprendras |
Je te parlerai |
De ces amants-là |
Qui ont vu deux fois |
Leurs cœurs s'embraser |
Je te raconterai |
L'histoire de ce roi |
Mort de n'avoir pas |
Pu te rencontrer |
Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
On a vu souvent |
Rejaillir le feu |
De l'ancien volcan |
Qu'on croyait trop vieux |
Il est, paraît-il |
Des terres brûlées |
Donnant plus de blé |
Qu'un meilleur avril |
Et quand vient le soir |
Pour qu'un ciel flamboie |
Le rouge et le noir |
Ne s'épousent-ils pas? |
Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
Je ne vais plus pleurer |
Je ne vais plus parler |
Je me cacherai là |
À te regarder |
Danser et sourire |
Et à t'écouter |
Chanter et puis rire |
Laisse-moi devenir |
L'ombre de ton ombre |
L'ombre de ta main |
L'ombre de ton chien |
Mais |
Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
Ne me quitte pas |
(перевод) |
Не покидай меня |
Вы должны забыть |
все можно забыть |
Который уже сбежал |
Забудьте время |
недоразумения |
И потерял время |
Чтобы знать, как |
Забудьте эти часы |
Иногда убивают |
Выстрелы, почему |
Сердце счастья |
Не покидай меня |
Не покидай меня |
Не покидай меня |
Не покидай меня |
я предложу тебе |
жемчуг дождя |
Из стран |
где не идет дождь |
я буду копать землю |
До моей смерти |
Чтобы покрыть свое тело |
золото и свет |
я сделаю домен |
где любовь будет королем |
Где любовь будет законом |
где ты будешь королевой |
Не покидай меня |
Не покидай меня |
Не покидай меня |
Не покидай меня |
Не покидай меня |
я придумаю тебя |
глупые слова |
что ты поймешь |
я поговорю с тобой |
Из тех любовников |
кто видел дважды |
Их сердца зажигаются |
я скажу тебе |
История этого короля |
Мертвый от отсутствия |
мог бы встретить тебя |
Не покидай меня |
Не покидай меня |
Не покидай меня |
Не покидай меня |
Мы часто видели |
Отскок огня |
Из старого вулкана |
То, что мы думали, было слишком старым |
Он, кажется |
выжженные земли |
Давать больше пшеницы |
Чем лучше апрель |
И когда наступает вечер |
Чтобы небо пылало |
Красный и черный |
Они не женятся друг на друге? |
Не покидай меня |
Не покидай меня |
Не покидай меня |
Не покидай меня |
Не покидай меня |
я больше не буду плакать |
я больше не буду говорить |
я спрячусь там |
глядя на вас |
Танцуй и улыбайся |
И слушать тебя |
Пой, а потом смейся |
позволь мне стать |
Тень твоей тени |
Тень твоей руки |
Тень твоей собаки |
Но |
Не покидай меня |
Не покидай меня |
Не покидай меня |
Не покидай меня |