Перевод текста песни Ne me quitte pas (If you go away) - Jacques Brel

Ne me quitte pas (If you go away) - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne me quitte pas (If you go away), исполнителя - Jacques Brel.
Дата выпуска: 24.07.2014
Язык песни: Французский

If You Go Away

(оригинал)

Если ты уйдешь*

(перевод на русский)
If you go away, on this summer dayВ этот летний день, если ты уйдешь,
Then you might as well take the sun awayТо с собою ты солнце заберешь,
All the birds that flew in the summer skyПтиц, порхающих в летних облаках,
When our love was new and our hearts were highМиг, любовь когда, родилась в сердцах.
When the day was young and the night was longКогда день был юн, когда ночь длинна,
And the moon stood still for the night birds' songИ под пенье птиц замерла луна,
If you go away, if you go away, if you go awayЕсли ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.
--
But if you stay,Останься и
I'll make you a dayя все твои дни
Like no day has been or will be againСделаю лучше, чем были они!
We'll sail the sun, we'll ride on the rainПод солнцем плывем мы сквозь дожди,
We'll talk to the trees and worship the windБолтая с деревьями, вверяясь ветрам,
Then if you go, I'll understandНо, если уйдешь, я все пойму...
Leave me just enough love to hold in my handОставь чуть любви мне, что в ладони зажму...
If you go away, if you go away, if you go awayЕсли ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.
--
Ne me quitte pasНо не уходи,
Il faut oublierВсе обиды забудь,
Tout peut s'oublierИх нужно забыть,
Qui s'enfuit déjàПрошлое зачеркнуть.
Oublier le tempsТо время забыть,
Des malentendusЧто в спорах прошло,
Et le temps perduВремя в раздорах
A savoir commentПотеряно что.
Oublier ces heuresТо время забыть,
Qui tuaient parfoisЧто могло погубить
A coups de pourquoiГлупыми спорами
Le cœur du bonheurСчастливую жизнь.
Ne me quitte pasНет, не уходи,
Ne me quitte pasНет, не уходи,
Ne me quitte pasНет, не уходи.
--
But if you stay I'll make you a nightОстанешься ты — и ночь будет такой,
Like no night has been or will be againКакой уж не будет ночи другой.
I'll sail on your smile, I'll ride on your touchКупаться в улыбках твоих буду я,
I'll talk to your eyes that I love so muchГлазам расскажу, что люблю лишь тебя.
--
Then if you go, I'll understandНо, если уйдешь, я все пойму...
Leave me just enough love to hold in my handОставь чуть любви мне, что в ладони зажму...
If you go away, if you go away, if you go awayЕсли ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.
--
If you go away as I know you mustНо, если уйдешь, а я вижу — уйдешь,
There'll be nothing left in the world to trustНадеяться будет в жизни на что ж?
Just an empty room full of empty spaceОстанется комната, в ней — пустота,
Like the empty look I see on your faceКак в взгляде твоем, что сейчас вижу я.
I'd have been the shadow of your shadowЯ стану тенью от твоей тени,
If I thought you might have kept me by your sideПозволь быть рядом мне в награду.
If you go away, if you go away, if you go awayЕсли ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь.
--
Please don't go away...Не уходи, прошу ...
--

Ne me quitte pas (If you go away)

(оригинал)
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
À savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
À coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi, je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
De l'ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est, paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas?
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
À te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Mais
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
(перевод)
Не покидай меня
Вы должны забыть
все можно забыть
Который уже сбежал
Забудьте время
недоразумения
И потерял время
Чтобы знать, как
Забудьте эти часы
Иногда убивают
Выстрелы, почему
Сердце счастья
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
я предложу тебе
жемчуг дождя
Из стран
где не идет дождь
я буду копать землю
До моей смерти
Чтобы покрыть свое тело
золото и свет
я сделаю домен
где любовь будет королем
Где любовь будет законом
где ты будешь королевой
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
я придумаю тебя
глупые слова
что ты поймешь
я поговорю с тобой
Из тех любовников
кто видел дважды
Их сердца зажигаются
я скажу тебе
История этого короля
Мертвый от отсутствия
мог бы встретить тебя
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Мы часто видели
Отскок огня
Из старого вулкана
То, что мы думали, было слишком старым
Он, кажется
выжженные земли
Давать больше пшеницы
Чем лучше апрель
И когда наступает вечер
Чтобы небо пылало
Красный и черный
Они не женятся друг на друге?
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
я больше не буду плакать
я больше не буду говорить
я спрячусь там
глядя на вас
Танцуй и улыбайся
И слушать тебя
Пой, а потом смейся
позволь мне стать
Тень твоей тени
Тень твоей руки
Тень твоей собаки
Но
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Не покидай меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
J'arrive 2002
Jojo 2002
Sur la place 2016
La chanson de Jacky 2002
La cathédrale 2002
La ville s'endormait 2002
Sans exigences 2002
Jef 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel