Перевод текста песни Vicre Debout - Jacques Brel

Vicre Debout - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vicre Debout , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: The Very Best Of
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:28.02.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Master Classics

Выберите на какой язык перевести:

Vicre Debout (оригинал)Викр Стоял (перевод)
Voilà que l’on se cache Здесь мы прячемся
Quand se lève le vent Когда ветер поднимается
De peur qu’il ne nous pousse Чтобы он не толкнул нас
Vers des combats trop rudes К битвам, которые слишком сложны
Voilà que l’on se cache Здесь мы прячемся
Dans chaque amour naissant В каждой зарождающейся любви
Qui nous dit après l’autre Кто говорит нам за другим
Je suis la certitude я уверен
Voilà que l’on se cache Здесь мы прячемся
Que notre ombre un instant Пусть наша тень на мгновение
Pour mieux fuir l’inquiétude Чтобы лучше избежать беспокойства
Soit l’ombre d’un enfant Будь тенью ребенка
L’ombre des habitudes Тень привычек
Qu’on a plantées en nous Что мы посадили в нас
Quand nous avions vingt ans Когда нам было двадцать
Serait-il impossible Было бы невозможно
De vivre debout Жить прямо
Voilà qu’on s’agenouille Здесь мы преклоняем колени
D'être à moitié tombé Быть наполовину упавшим
Sous l’incroyable poids Под невероятной тяжестью
De nos croix illusoires Из наших иллюзорных крестов
Voilà qu’on s’agenouille Здесь мы преклоняем колени
Et déjà retombé И уже упал
Pour avoir été grand За то, что ты великий
L’espace d’un miroir Пространство зеркала
Voilà qu’on s’agenouille Здесь мы преклоняем колени
Alors que notre espoir Пока наша надежда
Se réduit à prier сводится к молитве
Alors qu’il est trop tard Когда уже слишком поздно
Qu’on ne peut plus gagner Что мы больше не можем победить
A tous ces rendez-vous На всех этих встречах
Que nous avons manqués что мы пропустили
Serait-il impossible Было бы невозможно
De vivre debout Жить прямо
Voilà que l’on se couche Здесь мы идем спать
Pour la moindre amourette За малейшую любовь
Pour la moindre fleurette Для самого маленького цветка
A qui l’on dit toujours Кто мы всегда говорим
Voilà que l’on se couche Здесь мы идем спать
Pour mieux perdre la tête Чтобы лучше сойти с ума
Pour mieux brûler l’ennui Чтобы лучше сжечь скуку
A des reflets d’amour Имеет отражения любви
Voilà que l’on se couche Здесь мы идем спать
De l’envie qui s’arrête Желания, которое останавливает
De prolonger le jour Чтобы продлить день
Pour mieux faire notre cour Чтобы сделать наш двор лучше
A la mort qui s’apprête К приближающейся смерти
Pour être jusqu’au bout Быть до конца
Notre propre défaite Наше собственное поражение
Serait-il impossible Было бы невозможно
De vivre deboutЖить прямо
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: