Перевод текста песни Une Lle - Jacques Brel

Une Lle - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une Lle, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Le Caporal Casse Pompon, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 20.04.2019
Лейбл звукозаписи: Kinky Jinky
Язык песни: Французский

Une Lle

(оригинал)
Une île
Une île au large de l’espoir
Où les hommes n’auraient pas peur
Et douce et calme comme ton miroir
Une île
Claire comme un matin de Pâques
Offrant l’océane langueur
D’une sirène à chaque vague
Oh viens
Viens mon amour
Là-bas ne seraient point ces fous
Qui nous disent d'être sages
Ou que vingt ans est le bel âge
Voici venu le temps de vivre
Voici venu le temps d’aimer
Une île
Une île au large de l’amour
Posée sur l’autel de la mer
Satin couché sur le velours
Une île
Chaude comme la tendresse
Espérante comme un désert
Qu’un nuage de pluie caresse
Oh viens
Viens mon amour
Là-bas ne seraient point ces fous
Qui nous cachent les longues plages
Viens mon amour
Fuyons l’orage
Voici venu le temps de vivre
Voici venu le temps d’aimer
Une île
Et qu’il nous reste à bâtir
Mais qui donc pourrait retenir
Les rêves que l’on rêve à deux
Une île
Voici qu’une île est en partance
Et qui sommeillait en nos yeux
Depuis les portes de l’enfance
Oh viens
Viens mon amour
Car c’est là-bas que tout commence
Je crois à la dernière chance
Et tu es celle que je veux
Voici venu le temps de vivre
Voici venu le temps d’aimer
Une île

Одна Девочка

(перевод)
Остров
Морской остров надежды
Где бы мужчины не боялись
И мягко и спокойно, как твое зеркало
Остров
Ясно, как пасхальное утро
Предлагая томление океана
Сирены на каждой волне
О, давай
Приди, моя любовь
Не было бы этих дураков
Кто говорит нам быть мудрыми
Или что двадцать - золотой век
Сейчас самое время жить
Сейчас время любить
Остров
Остров у берегов любви
Лежа на алтаре моря
Атласное покрытие на бархате
Остров
Теплый, как нежность
Надеясь, как пустыня
Ласкает дождевое облако
О, давай
Приди, моя любовь
Не было бы этих дураков
Кто скрывает от нас длинные пляжи
Приди, моя любовь
Беги от бури
Сейчас самое время жить
Сейчас время любить
Остров
И нам еще предстоит построить
Но кто мог сдержать
Мечты, о которых мы мечтаем вместе
Остров
Вот остров уходит
И кто спал в наших глазах
Из ворот детства
О, давай
Приди, моя любовь
Потому что здесь все начинается
Я верю в последний шанс
И ты тот, кого я хочу
Сейчас самое время жить
Сейчас время любить
Остров
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
J'arrive 2002
Jojo 2002
Sur la place 2016
La chanson de Jacky 2002
La cathédrale 2002
La ville s'endormait 2002
Sans exigences 2002
Jef 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel