Перевод текста песни Mai 40 - Jacques Brel

Mai 40 - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mai 40 , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: Infiniment
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Mai 40 (оригинал)Более 40 (перевод)
On jouait un air comme celui-ci Мы играли такую ​​мелодию
Lorsque la guerre s’est réveillée Когда проснулась война
On jouait un air comme celui-ci Мы играли такую ​​мелодию
Lorsque la guerre est arrivée Когда пришла война
Moi, de mes onze ans d’altitude Я, с моих одиннадцати лет высоты
Je découvrais éberlué я обнаружил ошеломленный
Des soldatesques fatiguées Уставшие солдаты
Qui ramenaient ma belgitude Что вернуло мне бельгийство
Les hommes devenaient des hommes Мужчины стали мужчинами
Les gares avalaient des soldats Станции поглощали солдат
Qui faisaient ceux qui n’s’en vont pas Кто создал тех, кто не уходит
Et les femmes И женщины
Les femmes s’accrochaient à leurs hommes Женщины цеплялись за своих мужчин
On jouait un air comme celui-ci Мы играли такую ​​мелодию
Lorsque la guerre s’est réveillée Когда проснулась война
On jouait un air comme celui-ci Мы играли такую ​​мелодию
Lorsque la guerre est arrivée Когда пришла война
Et voilà que le printemps flambe И вот весеннее пламя
Les canons passaient en chantant Пушки пошли пением
Et puis les voilà revenant А потом они возвращаются
Déjà la gueule entre les jambes Уже рот между ног
Comme repassaient en pleurant Как гладить плакать
Nos grands frères devenus vieillards Наши старшие братья, которые состарились
Nos pères devenus brouillard Наши отцы становятся туманом
Et les femmes И женщины
Les femmes s’accrochaient aux enfants Женщины цеплялись за детей
On jouait un air comme celui-ci Мы играли такую ​​мелодию
Lorsque la guerre s’est réveillée Когда проснулась война
On jouait un air comme celui-ci Мы играли такую ​​мелодию
Lorsque la guerre est arrivée Когда пришла война
Je découvris le réfugié Я обнаружил беженца
C’est un paysan qui se nomade Он кочевой крестьянин
C’est un banlieusard qui s'évade Он пригородный, убегающий
D’une ville ouverte qui est fermée Открытого города, который закрыт
Je découvris le refusé Я обнаружил отказ
C’est un armé que l’on désarme Это армия, которую мы разоружаем
Et qui doit faire chemin à pied И кто должен ходить
Et les femmes И женщины
Les femmes s’accrochaient à leurs larmes Женщины цеплялись за свои слезы
On jouait un air comme celui-ci Мы играли такую ​​мелодию
Lorsque la guerre s’est réveillée Когда проснулась война
On jouait un air comme celui-ci Мы играли такую ​​мелодию
Lorsque la guerre est arrivée Когда пришла война
D’un ciel plus bleu qu'à l’habitude Неба голубее, чем обычно
Ce mai 40 a salué Этот май 40 встречал
Quelques allemands disciplinés Какие-то дисциплинированные немцы
Qui écrasaient ma belgitude Который сокрушил мою бельгию
L’honneur avait perdu patience Честь потеряла терпение
Et chaque bourg connut la crainte И каждый город знал страх
Et chaque ville fut éteinte И каждый город был погашен
Et les femmes И женщины
Les femmes s’accrochèrent au silenceЖенщины цеплялись за тишину
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: