Перевод текста песни Route nationale 7 - Jacques Brel

Route nationale 7 - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Route nationale 7, исполнителя - Jacques Brel.
Дата выпуска: 26.05.2014
Язык песни: Французский

Route nationale 7

(оригинал)
De toutes les routes de France d’Europe
Celle que j’préfère est celle qui conduit
En auto ou en auto-stop
Vers les rivages du Midi
Nationale 7
Il faut la prendre qu’on aille à Rome à Sète
Que l’on soit deux trois quatre cinq six ou sept
C’est une route qui fait recette
Route des vacances
Qui traverse la Bourgogne et la Provence
Qui fait d' Paris un p’tit faubourg d’Valence
Et la banlieue d’Saint-Paul-de-Vence
Le ciel d'été
Remplit nos cœurs d’sa lucidité
Chasse les aigreurs et les acidités
Qui font l’malheur des grand’s cités
Toutes excitées
On chante, on fête
Les oliviers sont bleus ma p’tit' Lisette
L’amour joyeux est là qui fait risette
On est heureux Nationale 7
Route des vacances
Qui traverse la plus belle partie d’la France
Qui fait d' Paris un p’tit faubourg d’Valence
Et la banlieue d’Saint-Paul-de-Vence
Le ciel d'été
Remplit nos cœurs d’sa lucidité
Chasse les aigreurs et les acidités
Qui font l’malheur des grand’s cités
Toutes excitées
On chante, on fête
Les oliviers sont bleus ma p’tit' Lisette
L’amour joyeux est là qui fait risette
On est heureux Nationale 7.
On est heureux, Nationale 7,
On est heureux… Nationale 7.
(перевод)
Из всех дорог Франции Европы
Я предпочитаю тот, который ведет
На машине или автостопом
К берегам юга
Национальный 7
Мы должны принять это, что мы идем в Рим в Сет
Будь то два три четыре пять шесть или семь
Это успешная дорога
Праздничный маршрут
Который пересекает Бургундию и Прованс
Что делает Париж маленьким пригородом Валанса
И пригород Сен-Поль-де-Ванс
Летнее небо
Наполняет наши сердца своей ясностью
Избавьтесь от горечи и кислотности
Кто беда великих городов
все роговой
Мы поем, мы празднуем
Оливковые деревья голубые, моя маленькая Лизетт.
Радостная любовь там, смех
Мы счастливы Национальный 7
Праздничный маршрут
Который пересекает самую красивую часть Франции
Что делает Париж маленьким пригородом Валанса
И пригород Сен-Поль-де-Ванс
Летнее небо
Наполняет наши сердца своей ясностью
Избавьтесь от горечи и кислотности
Кто беда великих городов
все роговой
Мы поем, мы празднуем
Оливковые деревья голубые, моя маленькая Лизетт.
Радостная любовь там, смех
Мы счастливы, Национальный 7.
Мы счастливы, Национальный 7,
Мы счастливы… Национальный 7.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
J'arrive 2002
Jojo 2002
Sur la place 2016
La chanson de Jacky 2002
La cathédrale 2002
La ville s'endormait 2002
Sans exigences 2002
Jef 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel