Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Qu'avons-nout fait, bonnes gens?, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома La Légende, Vol. 3, в жанре Релакс
Дата выпуска: 09.05.2011
Лейбл звукозаписи: Putlabel
Язык песни: Французский
Qu'avons-nout fait, bonnes gens?(оригинал) |
Qu’avons-nous fait, bonnes gens |
Dites-moi de la bonté du monde |
On l’aurait cachée au fond d’un bois |
Que ça ne m'étonnerait guère |
On l’aurait enfouie |
Dix pieds sous terre |
Que ça ne m'étonnerait pas |
Et c’est dommage de ne plus voir |
A chaque soir chaque matin |
Sur les routes sur les trottoirs |
Une foule de petits saints Martin |
Qu’avons-nous fait, bonnes gens |
Dites-moi de tout l’amour du monde |
On l’aurait vendu pour je n’sais quoi |
Que ça ne m'étonnerait guère |
On l’aurait vendu pour faire le guerre |
Que ça ne m'étonnerait pas |
Et c’est dommage de ne plus voir |
Les amoureux qui ont vingt ans |
Se conter mille et une histoires |
Pour le plus des feux de la Saint Jean |
Mais nous retrouverons, bonnes gens |
Croyez-moi toutes ces joies profondes |
On les retrouverait au fond de soi |
Que ça ne m'étonnerait guère |
On les retrouverait sous la poussière |
Que ça ne m'étonnerait pas |
Et c’est tant mieux on pourra voir |
Enfin d’autres que les fous |
Chanter l’amour chanter l’espoir |
Et les chanter avec des mots à vous |
Qu’attendez-vous, bonnes gens |
Dites-le moi |
Pour retrouver ces choses |
Qu’attendons-nous bonnes gens |
Dites-le moi |
Что мы сделали, добрые люди?(перевод) |
Что мы сделали, добрые люди |
Расскажи мне о доброте мира |
Мы бы спрятали его глубоко в лесу |
меня бы это не удивило |
мы бы его похоронили |
десять футов под |
меня бы это не удивило |
И жалко больше не видеть |
Каждую ночь каждое утро |
По дорогам по тротуарам |
Множество маленьких Святых Мартинов |
Что мы сделали, добрые люди |
Расскажи мне обо всей любви в мире |
Мы бы продали его, я не знаю, что |
меня бы это не удивило |
Мы бы продали его, чтобы вести войну |
меня бы это не удивило |
И жалко больше не видеть |
Влюбленные, которым двадцать |
Расскажи себе тысячу и одну историю |
Для большинства костров Святого Иоанна |
Но мы снова найдем, добрые люди |
Поверь мне, все эти глубокие радости |
Мы бы нашли их глубоко внутри |
меня бы это не удивило |
Мы бы нашли их в пыли |
меня бы это не удивило |
И это хорошо, что мы можем видеть |
Наконец, кроме сумасшедшего |
Пой о любви, пой о надежде |
И пойте их своими словами |
Чего вы ждете, добрые люди? |
Скажи это мне |
Чтобы найти эти вещи |
Чего мы ждем от хороших людей |
Скажи это мне |