Перевод текста песни On N'oubile Rien - Jacques Brel

On N'oubile Rien - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On N'oubile Rien, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Literate, Thoughtful & Theatrical, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Bringins
Язык песни: Французский

On N'oubile Rien

(оригинал)
On n’oublie rien, de rien
On n’oublie rien du tout
On n’oublie rien de rien
On s’habitue, c’est tout
Ni ces départs, ni ces navires
Ni ces voyages, qui nous chavirent
De paysages en paysages
Et de visages en visages
Ni tous ces ports, ni tous ces bars
Ni, tous ces attrape-cafards
Où l’on attend le matin gris
Au cinéma de son whisky
Ni tout cela ni rien au monde
Ne sait pas nous faire oublier
Ne peut pas nous faire oublier
Qu’aussi vrai que la Terre est ronde
Ni ces jamais, ni ces toujours
Ni ces je t’aime, ni ces amours
Que l’on poursuit à travers cœurs
De gris en gris, de pleurs en pleurs
Ni ces bras blancs, d’une seule nuit
Collier de femme pour notre ennui
Que l’on dénoue, au petit jour
Par des promesses, de retour
Ni tout cela ni rien au monde
Ne sait pas nous faire oublier
Ne peut pas nous faire oublier
Qu’aussi vrai que la Terre est ronde
Ni même ce temps, où j’aurais fait
Mille chansons, de mes regrets
Ni même ce temps où mes souvenirs
Prendront mes rides, pour un sourire
Ni ce grand lit, où mes remords
Ont rendez-vous, avec la mort
Ni ce grand lit, que je souhaite
À certains jours, comme une fête
Ni tout cela ni rien au monde
Ne sait pas nous faire oublier
Ne peut pas nous faire oublier
Qu’aussi vrai que la Terre est ronde

Мы ничего не можем поделать.

(перевод)
Мы ничего не забываем, ничего
Мы вообще ничего не забываем
Мы ничего не забываем
Мы привыкаем к этому, вот и все
Ни эти отправления, ни эти корабли
Ни эти путешествия, которые переполняют нас
От пейзажей к пейзажам
И от лица к лицу
Не все эти порты, не все эти бары
И все эти ловцы тараканов
Где ты ждешь серого утра
В кино его виски
Не все это и ничего на свете
Не знает, как заставить нас забыть
Не могу заставить нас забыть
Это так же верно, как Земля круглая
Ни эти никогда, ни эти всегда
Ни эти я люблю тебя, ни эти любит
Что мы преследуем через сердца
От серого к серому, от слез к слезам
Ни эти белые руки одной ночи
Женское ожерелье для нашего раздражения
Что мы распутываем на рассвете
По обещаниям, обратно
Не все это и ничего на свете
Не знает, как заставить нас забыть
Не могу заставить нас забыть
Это так же верно, как Земля круглая
И даже на этот раз, когда я бы сделал
Тысяча песен моих сожалений
Даже в то время, когда мои воспоминания
Возьму мои морщины за улыбку
Ни эта большая кровать, где мои угрызения совести
Устроить свидание со смертью
Ни та большая кровать, которую я хочу
В определенные дни, как вечеринка
Не все это и ничего на свете
Не знает, как заставить нас забыть
Не могу заставить нас забыть
Это так же верно, как Земля круглая
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
J'arrive 2002
Jojo 2002
Sur la place 2016
La chanson de Jacky 2002
La cathédrale 2002
La ville s'endormait 2002
Sans exigences 2002
Jef 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel