Перевод текста песни Les timides - Jacques Brel

Les timides - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les timides , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: Olympia 64
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Les timides (оригинал)Застенчивые (перевод)
Les timides Застенчивые
Ça se tortille он шевелится
Ça s’entortille Это крутит
Ça sautille Он пропускает
Ça se met en vrille Это входит в спин
Ça s’recroqueville Он скручивается
Ça rêve d'être un lapin Мечтает быть кроликом
Peu importe Не берите в голову
D’où ils sortent откуда они
Mes feuilles mortes Мои мертвые листья
Quand le vent les porte Когда их несет ветер
Devant nos portes Перед нашими дверями
On dirait qu’ils portent Похоже, они носят
Une valise dans chaque main Чемодан в каждой руке
Les timides Застенчивые
Suivent l’ombre следовать за тенью
L’ombre sombre de leur ombre Темная тень их тени
Seule la pénombre Только темнота
Sait le nombre Знает номер
De leurs pudeurs de Levantin Их левантийской скромности
Ils se plissent Они сморщиваются
Ils palissent они исчезают
Ils jaunissent они становятся желтыми
Ils rosissent они становятся розовыми
Ils rougissent Они краснеют
S'écrevissent рассыпаться
Une valise dans chaque main Чемодан в каждой руке
Mais les timides Но застенчивый
Un soir d’audace Ночь дерзости
Devant leur glace Перед своим зеркалом
Rêvant d’espace мечтая о космосе
Mettent leur cuirasse Наденьте их кирасу
Et alors place А потом вверх
Allons Paris Поехали в Париж
Tiens-toi bien Веди себя хорошо
Et vive la gare И да здравствует станция
Saint-Lazare Сен-Лазар
Mais on s'égare Но мы отвлеклись
On s’effare мы боимся
On s’désempare мы обезумели
Et on repart И мы уходим
Une valise dans chaque main Чемодан в каждой руке
Les timides Застенчивые
Quand ils chavirent Когда они переворачиваются
Pour une Elvire Для Эльвиры
Ont des soupirs Вздохнуть
Ont des désirs есть желания
Qu’ils désirent dire Что они хотят сказать
Mais ils n’osent pas bien Но они не смеют хорошо
Et leur maîtresse И их любовница
Plus prêtresse больше жрица
En ivresse Пьяный
Qu’en tendresse Что в нежности
Un soir les laissent Однажды вечером оставь их
Du bout des fesses От конца ягодиц
Une valise dans chaque main Чемодан в каждой руке
Les timides Застенчивые
Alors vieillissent Так стареть
Alors finissent Так конец
Se rapetissent сокращаться
Et quand ils glissent И когда они скользят
Dans les abysses В бездне
Je veux dire я хочу сказать
Quand ils meurent когда они умрут
N’osent rien dire Не смей ничего говорить
Rien maudire ничего не проклинать
N’osent frémir Не смей вздрагивать
N’osent sourire Не смей улыбаться
Juste un soupir Просто вздох
Et ils meurent И они умирают
Une valise sur le cœurЧемодан на сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: