| J’aime les pavés de ma rue
| Мне нравятся булыжники моей улицы
|
| Petite rue gentille
| Хорошая маленькая улица
|
| Où l’on voit les filles
| где мы видим девушек
|
| Qui pendent le linge tout blanc
| Кто вешает все белое белье
|
| Aux balcons des cours, en riant
| На дворовые балконы, смеясь
|
| Aux garçons qui leur parlent d’amour
| Для мальчиков, которые говорят им о любви
|
| J’aime les pavés de ma rue
| Мне нравятся булыжники моей улицы
|
| Ils ont conduit tout petit
| Они ехали очень мало
|
| Mes petits pas de souris
| Мои маленькие мышиные шаги
|
| Au pensionnat du Sacré-Coeur
| В школе-интернате Святого Сердца
|
| Ah, je me souviens de l'école
| А, я помню школу
|
| Et des soeurs
| И сестры
|
| Cornettes en auréoles
| Гало Корнеты
|
| Et, plus tard, quand on allait danser
| И позже, когда мы пошли танцевать
|
| Dans les bars du quartier
| В барах по соседству
|
| Les pavés
| асфальтоукладчики
|
| Aux joues humides de rosée
| С влажными щеками
|
| Ont porté nos pas titubants
| Пронесли наши шаткие шаги
|
| En chantant
| Пение
|
| Les chansons que font sur leur dos
| Песни, которые делают на их спине
|
| Les sabots des chevaux
| Копыта лошадей
|
| J’aime les pavés de ma rue
| Мне нравятся булыжники моей улицы
|
| Ils ont connu ma mie
| Они знали мою возлюбленную
|
| La belle Lucie
| красивая Люсия
|
| Le jour où on s’est fiancés
| День, когда мы обручились
|
| Il y avait juste assez de soleil
| Солнца было достаточно
|
| Pour aimer
| Любить
|
| Que les autres jours soient pareils
| Пусть другие дни будут такими же
|
| J’aime les pavés de ma rue
| Мне нравятся булыжники моей улицы
|
| Leurs ventres sales ont porté
| Их грязные животы несли
|
| Feuilles mortes d'été
| Опавшие летние листья
|
| Mes lettres d’amour jolies
| Мои красивые любовные письма
|
| Par la belle jetées au vent
| У красивых пирсов на ветру
|
| Émouvants
| движущийся
|
| Souvenirs d’une vie
| Воспоминания на всю жизнь
|
| J’aime les pavés de ma rue
| Мне нравятся булыжники моей улицы
|
| Je leur demande souvent
| Я часто спрашиваю их
|
| Comme un petit enfant
| Как маленький ребенок
|
| De ne pas crier trop fort
| Не кричать слишком громко
|
| Sous le chariot qui portera
| Под тележкой, которая будет нести
|
| Mon corps
| Мое тело
|
| Dans sa caisse de bois
| В своем деревянном ящике
|
| Pour ne pas troubler ma rue
| Чтоб не тревожить мою улицу
|
| Petite rue gentille
| Хорошая маленькая улица
|
| Où l’on voit les filles. | Где ты видишь девушек? |
| . | . |