Перевод текста песни Les moutons - Jacques Brel

Les moutons - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les moutons , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: Jacques Brel 67
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Les moutons (оригинал)Овца (перевод)
Désolé, bergère Прости, пастушка
J’aime pas les moutons я не люблю овец
Qu’ils soient pure laine Пусть они будут из чистой шерсти
Ou en chapeau melon Или в котелке
Qu’ils broutent leur colline Пусть пасутся на своем холме
Qu’ils broutent le béton Пусть они пасутся на бетоне
Menés par quelques chiens Во главе с несколькими собаками
Et par quelques bâtons И какими-то палками
Désolé, bergère Прости, пастушка
J’aime pas les moutons я не люблю овец
Désolé, bergère Прости, пастушка
J’aime pas les agneaux я не люблю ягнят
Qui arrondissent le dos Кто вокруг спины
De troupeau en troupeau От стада к стаду
De troupeau en étable От стада к конюшне
Et d'étable en bureau И из конюшни в офис
J’aime encore mieux les loups мне волки даже больше нравятся
J’aime mieux les moineaux мне больше нравятся воробьи
Désolé, bergère Прости, пастушка
J’aime pas les agneaux я не люблю ягнят
Désolé, bergère Прости, пастушка
J’aime pas les brebis я не люблю овец
Ça arrive tout tordues Бывает все закручено
Et ça dit déjà oui И это уже говорит да
Ça se retrouve tondues оказывается стриженым
Et ça vous redit oui И он говорит вам да
Ça se balance en boucherie Он качается в мясной лавке
Et ça re-redit oui И снова говорит да
Désolé, bergère Прости, пастушка
J’aime pas les brebis я не люблю овец
Désolé, bergère Прости, пастушка
J’aime pas les troupeaux я не люблю стада
Qui ne voient pas plus loin кто не видит дальше
Que le bout de leur coteau Чем конец их склона
Qui avancent en reculant Кто идет вперед назад
Qui se noient dans un verre d’eau bénite Кто тонет в стакане святой воды
Et dès que le vent se lève И как только поднимется ветер
Montrent le bas de leur dos Покажите их нижнюю часть спины
Désolé, bergère Прости, пастушка
J’aime pas les troupeaux я не люблю стада
Désolé, bergère Прости, пастушка
J’aime pas les bergers я не люблю пастухов
Désolé, bergère Прости, пастушка
J’aime pas les bergers я не люблю пастухов
Il pleut, il pleut, bergère Дождь, дождь, пастушка
Prends garde à te garder Позаботьтесь о том, чтобы сохранить себя
Prends garde à te garder, bergère Береги себя, пастушка
Un jour tu vas bêler Однажды ты будешь блеять
Désolé, bergère Прости, пастушка
J’aime pas les bergers я не люблю пастухов
Désolé, bergère Прости, пастушка
J’aime pas les moutons я не люблю овец
Qu’ils soient pure laine Пусть они будут из чистой шерсти
Ou en chapeau melon Или в котелке
Qu’ils broutent leur colline Пусть пасутся на своем холме
Qu’ils broutent le béton Пусть они пасутся на бетоне
Menés par quelques chiens Во главе с несколькими собаками
Et par quelques bâtons И какими-то палками
Désolé, bergère Прости, пастушка
J’aime pas les moutons я не люблю овец
Bêêêêêh…Бээээ…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: