
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Les bonbons 67(оригинал) |
Je viens rechercher mes bonbons |
Vois-tu, Germaine, j’ai eu trop mal |
Quand tu m’as fait cette réflexion |
Au sujet de mes cheveux longs |
C’est la rupture bête et brutale |
Je viens rechercher mes bonbons |
Maintenant je suis un autre garçon |
J’habite à l’Hôtel George-V |
J’ai perdu l’accent bruxellois |
D’ailleurs plus personne n’a cet accent-là |
Sauf Brel à la télévision |
Je viens rechercher mes bonbons |
Quand père m’agace, moi, je lui fais «zop» |
Je traite ma mère de névropathe |
Faut dire que père est vachement bath |
Alors que mère est un peu snob |
Enfin tout ça c’est le conflit des générations |
Je viens rechercher mes bonbons |
Et tous les samedis soir que j’peux |
Germaine, j'écoute pousser mes ch’veux |
Je fais «glouglou», je fais «miam miam» |
Je défile criant: «Paix au Vietnam!» |
Parce qu’enfin enfin j’ai des opinions |
Je viens rechercher mes bonbons |
Mais c’est ça votre jeune frère |
Mademoiselle Germaine |
C’est celui qu’est flamingant |
Je vous ai apporté des bonbons |
Parce que les fleurs c’est périssable |
Les bonbons c’est tellement bon |
Bien que les fleurs soient plus présentables |
Surtout quand elles sont en boutons |
Je vous ai apporté des bonbons… |
Конфеты 67(перевод) |
Я пришел за конфетой |
Видишь ли, Жермен, у меня было слишком много боли |
Когда ты сделал мне это отражение |
О моих длинных волосах |
Это глупый и жестокий перерыв |
Я пришел за конфетой |
Теперь я другой мальчик |
Я живу в отеле George-V |
Я потерял брюссельский акцент |
Кроме того, ни у кого больше нет этого акцента. |
Кроме Бреля по ТВ |
Я пришел за конфетой |
Когда отец меня раздражает, я его бью |
Я называю свою мать невропатом |
Должен сказать, что отец действительно ванна |
Пока мама немного сноб |
Ведь все дело в столкновении поколений |
Я пришел за конфетой |
И каждую субботу вечером, когда я могу |
Жермен, я слушаю, как растут мои волосы |
Я иду "булькать", я иду "ням-ням" |
Я марширую с криком «Мир во Вьетнаме!» |
Потому что, наконец, у меня есть мнение |
Я пришел за конфетой |
Но это твой младший брат |
Мисс Жермен |
Это тот, который пылает |
я принес тебе конфеты |
Потому что цветы скоропортящиеся. |
Конфеты такие хорошие |
Хотя цветы более презентабельны |
Особенно когда это прыщи |
Я принесла тебе конфеты... |
Название | Год |
---|---|
Les Marquises | 2002 |
Ne me quitte pas | 2016 |
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel | 2012 |
Ne me quite pas | 2011 |
Orly | 2002 |
Les vieux | 2002 |
Mathilde | 2002 |
Quand on n'a que l'amour | 2016 |
La quête | 2002 |
Fils de | 2012 |
Au printemps | 2016 |
Au suivant | 2002 |
J'arrive | 2002 |
Jojo | 2002 |
Sur la place | 2016 |
La chanson de Jacky | 2002 |
La cathédrale | 2002 |
La ville s'endormait | 2002 |
Sans exigences | 2002 |
Jef | 2002 |