Перевод текста песни Les amants de coeur - Jacques Brel

Les amants de coeur - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les amants de coeur , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: Les Bonbons (Vol.8)
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Les amants de coeur (оригинал)Любовники сердца (перевод)
Ils s’aiment, s’aiment en riant Они любят друг друга, любят друг друга смеясь
Ils s’aiment, s’aiment pour toujours Они любят друг друга, любят друг друга навсегда
Ils s’aiment tout au long du jour Они любят друг друга весь день
Ils s’aiment, s’aiment, s’aiment tant Они любят друг друга, любят друг друга, очень любят друг друга
Qu’on dirait des anges d’amour Они похожи на ангелов любви
Des anges fous se protégeant Безумные ангелы защищают себя
Quand se retrouvent en courant Когда встречаешь бег
Les amants Любовники
Les amants de cœur любовники в глубине души
Les amants Любовники
Ils s’aiment, s’aiment à la folie Они любят друг друга, безумно любят друг друга
S’effeuillant à l’ombre des feux Раздевание в тени пожаров
Se découvrant comme deux fruits Открывая друг друга, как два плода
Puis se trouvant n'être plus deux Затем обнаружив себя уже не два
Se dénouant comme velours расползается как бархат
Se reprenant au petit jour Сбор на рассвете
Et s’endormant les plus heureux И засыпаю самым счастливым
Les amants Любовники
Les amants de cœur любовники в глубине души
Les amants Любовники
Ils s’aiment, s’aiment en tremblant Они любят друг друга, любят друг друга трепетно
Le cœur mouillé, le cœur battant Влажное сердце, бьющееся сердце
Chaque seconde est une peur Каждая секунда - страх
Qui croque le cœur entre ses dents Кто хрустит сердцем между зубами
Ils savent trop de rendez-vous Они знают слишком много дат
Où ne vinrent que des facteurs Куда приходили только почтальоны
Pour n’avoir pas peur du loup Чтобы не бояться волка
Les amants Любовники
Les amants de cœur любовники в глубине души
Les amants Любовники
Ils s’aiment, s’aiment en pleurant Они любят друг друга, любят друг друга плача
Chaque jour un peu moins amants С каждым днем ​​меньше любовников
Quand ils ont bu tout leur mystère Когда они выпили всю свою тайну
Deviennent comme sœur et frère Стань как сестра и брат
Brûlent leurs ailes d’inquiétude Сожгите их крылья беспокойства
Redeviennent deux habitudes Снова стать двумя привычками
Alors changent de partenaire Так что меняйте партнеров
Les amants Любовники
Les amants de cœur любовники в глубине души
Les amants Любовники
Qui s’aiment, s’aiment en riant Кто любит друг друга, любит друг друга смеясь
Qui s’aiment, s’aiment pour toujours Кто любит друг друга, любите друг друга навсегда
Qui s’aiment tout au long du jour Кто любит друг друга весь день
Qui s’aiment, s’aiment, s’aiment tant Кто любит друг друга, любит друг друга, любит друг друга так сильно
Qu’on dirait des anges d’amour Они похожи на ангелов любви
Des anges fous se protégeant Безумные ангелы защищают себя
Quand ils se retrouvent en courant Когда они бегут
Les amants Любовники
Les amants de cœur любовники в глубине души
Les amantsЛюбовники
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: