Перевод текста песни La bourree des célibataires - Jacques Brel

La bourree des célibataires - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La bourree des célibataires, исполнителя - Jacques Brel.
Дата выпуска: 22.10.2013
Язык песни: Французский

La bourree des célibataires

(оригинал)
La fille que j’aimera
Aura le cœur si sage
Qu’au creux de son rivage
Mon cœur s’arrêtera
La fille que j’aimera
Je lui veux la peau tendre
Pour qu’aux nuits de décembre
S’y réchauffent mes doigts
Et moi je l’aimeront
Et elle m’aimera
Et nos corps brûleront
Du même feu de joie
Entrerons en chantant
Dans les murs de vie
En offrant nos vingt ans
Pour qu’elle nous soit jolie
Non ce n’est pas toi
La fille que j’aimerons
Non ce n’est pas toi
La fille que j’aimera
La fille que j’aimera
Aura sa maison basse
Blanche et simple à la fois
Comme un état de grâce
La fille que j’aimera
Aura des soirs de veille
Où elle me parlera
Des enfants qui sommeillent
Et moi je l’aimerons
Et elle m’aimera
Et nous nous offrirons
Tout l’amour que l’on a
Pavoiserons tous deux
Notre vie de soleil
Avant que d'être vieux
Avant que d'être vieille
Non ce n’est pas toi
La fille que j’aimerons
Non ce n’est pas toi
La fille que j’aimera
La fille que j’aimera
Vieillira sans tristesse
Entre son feu de bois
Et ma grande tendresse
La fille que j’aimera
Sera comme bon vin
Qui se bonnifiera
Un peu chaque matin
Et moi je l’aimerons
Et elle m’aimera
Et feront des chansons
De nos anciennes joies
Et quitterons la Terre
Les yeux pleins l’un de l’autre
Pour fleurir l’Enfer
Du bonheur qui est notre
Ah qu’elle vienne à moi
La fille que j’aimerons
Ah qu’elle vienne à moi
La fille que j’aimera

Пьяный Холостяк

(перевод)
Девушка, которую я буду любить
Будет ли сердце таким мудрым
Чем в ложбине его берега
Мое сердце остановится
Девушка, которую я буду любить
Я хочу ее мягкую кожу
Чтоб декабрьскими ночами
Мои пальцы согреваются там
И я буду любить это
И она будет любить меня
И наши тела будут гореть
Из того же костра
Пойдем петь
В стенах жизни
Предлагая наши двадцать лет
Чтобы она выглядела красивой для нас
Нет, это не ты
Девушка, которую я буду любить
Нет, это не ты
Девушка, которую я буду любить
Девушка, которую я буду любить
Будет его низкий дом
Белый и простой одновременно
Как состояние благодати
Девушка, которую я буду любить
Будут бодрствующие вечера
где она будет говорить со мной
спящие дети
И я буду любить это
И она будет любить меня
И мы предложим себя
Вся наша любовь
Мы оба будем в павильоне
Наша солнечная жизнь
Прежде чем стать старым
Прежде чем стать старым
Нет, это не ты
Девушка, которую я буду любить
Нет, это не ты
Девушка, которую я буду любить
Девушка, которую я буду любить
Будет стареть без грусти
Между его бревенчатым огнем
И моя великая нежность
Девушка, которую я буду любить
Будет как хорошее вино
Кто поправится
Каждое утро немного
И я буду любить это
И она будет любить меня
И делать песни
Из наших древних радостей
И покинуть землю
Глаза полны друг друга
Чтобы расцвести ад
О счастье, которое является нашим
О, пусть она придет ко мне
Девушка, которую я буду любить
О, пусть она придет ко мне
Девушка, которую я буду любить
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
J'arrive 2002
Jojo 2002
Sur la place 2016
La chanson de Jacky 2002
La cathédrale 2002
La ville s'endormait 2002
Sans exigences 2002
Jef 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel