Перевод текста песни L'homme ns la cite - Jacques Brel

L'homme ns la cite - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'homme ns la cite, исполнителя - Jacques Brel.
Дата выпуска: 05.10.2016
Язык песни: Французский

L'homme ns la cite

(оригинал)
Pourvu que nous vienne un homme
Aux portes de la cité
Que l´amour soit son royaume
Et l´espoir son invité
Et qu´il soit pareil aux arbres
Que mon père avait plantés
Fiers et nobles comme soir d´été
Et que les rires d´enfants
Qui lui tintent dans la tête
L´éclaboussent de reflets de fête
Pourvu que nous vienne un homme
Aux portes de la cité
Que son regard soit un psaume
Fait de soleils éclatés
Qu´il ne s´agenouille pas
Devant tout l´or d´un seigneur
Mais parfois pour cueillir une fleur
Et qu´il chasse de la main
A jamais et pour toujours
Les solutions qui seraient sans amour
Pourvu que nous vienne un homme
Aux portes de la cité
Et qui ne soit pas un baume
Mais une force, une clarté
Et que sa colère soit juste
Jeune et belle comme l´orage
Qu´il ne soit jamais ni vieux ni sage
Et qu´il rechasse du temple
L´écrivain sans opinion
Marchand de riens
Marchand d´émotions
Pourvu que nous vienne un homme
Aux portes de la cité
Avant que les autres hommes
Qui vivent dans la cité
Humiliés, l´espoir meurtri
Et lourds de leur colère froide
Ne dressent au creux des nuits
De nouvelles barricades

Человек НС цитирует ее

(перевод)
При условии, что к нам придет мужчина
У ворот города
Пусть любовь будет его царством
И надеюсь, что его гость
И будь как деревья
Что посадил мой отец
Гордый и благородный, как летний вечер
И смех детей
Какое кольцо в голове
Разбрызгивайте его праздничными отражениями
При условии, что к нам придет мужчина
У ворот города
Пусть его взгляд будет псалмом
Сделано из разбитых солнц
Что он не встает на колени
Перед всем золотом лорда
Но иногда, чтобы сорвать цветок
И он преследует из рук
Никогда и навсегда
Решения, которые были бы без любви
При условии, что к нам придет мужчина
У ворот города
И что не бальзам
Но сила, ясность
И пусть его гнев будет просто
Молодой и красивый, как буря
Пусть он никогда не будет старым или мудрым
И пусть охотится из храма
Бескомпромиссный писатель
Торговец ничем
Торговец эмоциями
При условии, что к нам придет мужчина
У ворот города
Перед другими мужчинами
Кто живет в городе
Униженная, ушибленная надежда
И тяжелые от их холодного гнева
Не стой в дупле ночей
Новые баррикады
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
J'arrive 2002
Jojo 2002
Sur la place 2016
La chanson de Jacky 2002
La cathédrale 2002
La ville s'endormait 2002
Sans exigences 2002
Jef 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel