Перевод текста песни L'ange Dechu - Jacques Brel

L'ange Dechu - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'ange Dechu, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Early Brel, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: One World
Язык песни: Французский

L'ange Dechu

(оригинал)
Spoken:
Tous les chemins qui menent à Rome
Portent les amours de mon cœur déçu
Car tous les chemins qui menent à Rome
Portent les mensonges des anges dechus
Amour du matin frais comme la rose
Amour qu’on etreint en etreignant le jour
Tu etais si jolie les lèvres mi-closes
Me penchant vers toi je t’ai dit toujours
Mais tous les chemins qui menent à Rome
Portent les amours de mon cœur déçu
Car tous les chemins qui menent à Rome
Portent les mensonges des anges dechus
Amour de midi brûlant de clarté
Amour que l’on vole au vol de la vie
Le vent qui jalousait le chant de nos baisers
Nous disait d'être sages et nous en avons ri
Mais tous les chemins qui menent à Rome
Portent les amours de mon cœur déçu
Car tous les chemins qui menent à Rome
Portent les mensonges des anges dechus
Amour de la nuit brasier sans lumiere
Amour qui espere l’espoir qu’on attend
Tu avais dans les yeux un bouquet de prières
Je t’ai dit demain j’ai pensé je mens
Car tous les chemins qui menent à Rome
Portent les amours de mon cœur déçu
Car tous les chemins qui menent à Rome
N’ont pu faire de moi qu’un ange déchu

падший ангел

(перевод)
Разговорный:
Все дороги, ведущие в Рим
Нести любовь моего разочарованного сердца
Потому что все дороги, что ведут в Рим
Нести ложь падших ангелов
Утро любви свежее, как роза
Любовь, которую мы обнимаем, обнимая день
Ты была так хороша с полузакрытыми губами
Склоняясь к тебе, я всегда говорил тебе
Но все дороги, что ведут в Рим
Нести любовь моего разочарованного сердца
Потому что все дороги, что ведут в Рим
Нести ложь падших ангелов
Полуденная любовь горит ясностью
Любовь, украденная в полете жизни
Ветер, который завидовал песне наших поцелуев
Сказал нам быть хорошими, и мы посмеялись над этим
Но все дороги, что ведут в Рим
Нести любовь моего разочарованного сердца
Потому что все дороги, что ведут в Рим
Нести ложь падших ангелов
Любовь ночи пылает без света
Любовь, которая надеется на надежду, которую ждут
У тебя был букет молитв в твоих глазах
Я сказал тебе завтра, я думал, что лгу
Потому что все дороги, что ведут в Рим
Нести любовь моего разочарованного сердца
Потому что все дороги, что ведут в Рим
Мог только сделать меня падшим ангелом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
J'arrive 2002
Jojo 2002
Sur la place 2016
La chanson de Jacky 2002
La cathédrale 2002
La ville s'endormait 2002
Sans exigences 2002
Jef 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel