Перевод текста песни L'air De La Betiste - Jacques Brel

L'air De La Betiste - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'air De La Betiste, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома La Légende, Vol. 2, в жанре Релакс
Дата выпуска: 09.05.2011
Лейбл звукозаписи: Putlabel
Язык песни: Французский

L'air De La Betiste

(оригинал)
Extrait du célèbre opéra
La vie quotidienne
Voici l’air fameux entre tous
L’air de la bêtise
Mère des gens sans inquiétudes
Mère de ceux que l’on dit forts
Mère des saintes habitudes
Princesse des gens sans remords
Salut à toi Dame Bêtise
Toi dont le règne est méconnu
Salut à toi Dame Bêtise
Mais dis-le moi, comment fais-tu
Pour avoir tant d’amants
Et tant de fiancées
Tant de représentants
Et tant de prisonniers
Pour tisser de tes mains
Tant de malentendus
Et faire croire aux crétins
Que nous sommes vaincus
Pour fleurir notre vie
De basses révérences
De mesquines envies
De noble intolérance
De mesquines envies
De noble intolérance
De mesquines envies
De noble into-lérance
Mère de nos femmes fatales
Mère des mariages de raison
Mère des filles à succursales
Princesse pâle du vison
Salut à toi Dame Bêtise
Toi dont le règne est méconnu
Salut à toi Dame Bêtise
Mais dis-moi comment fais-tu
Pour que point l’on ne voie
Le sourire entendu
Qui fera de vous et moi
De très nobles cocus
Pour nous faire oublier
Que les putains, les vraies
Sont celles qui font payer
Pas avant mais après
Pour qu’il puisse m’arriver
De croiser certains soirs
Ton regard familier
Au fond de mon miroir
Ton regard familier
Au fond de mon miroir
Ton regard familier
Au fond de mon miroir

Воздух Бетиста

(перевод)
Отрывок из знаменитой оперы
Повседневная жизнь
Вот знаменитый эфир среди всех
Внешний вид глупости
Мать беззаботных людей
Мать тех, кого называют сильными
мать святых привычек
Принцесса людей без угрызений совести
Привет тебе Леди Глупость
Вы, чье правление неизвестно
Привет тебе Леди Глупость
Но скажи мне, как ты поживаешь
Иметь так много любовников
И так много невест
Так много повторений
И так много заключенных
Сплести своими руками
Так много недоразумений
И заставить идиотов поверить
что мы побеждены
Чтобы расцвести нашу жизнь
Низкие луки
мелкие пристрастия
Благородной нетерпимости
мелкие пристрастия
Благородной нетерпимости
мелкие пристрастия
Благородной нетерпимости
Мать наших роковых женщин
Мать удобных браков
Мать дочерей на ветвях
Бледная норковая принцесса
Привет тебе Леди Глупость
Вы, чье правление неизвестно
Привет тебе Леди Глупость
Но скажи мне, как ты поживаешь
Чтоб никто не видел
Знающая улыбка
Кто сделает тебя и меня
очень благородные рогоносцы
Чтобы мы забыли
Что шлюхи, настоящие
Те, кто заряжает
Не до, а после
Так что это может случиться со мной
Наткнуться на несколько ночей
Твой знакомый взгляд
Глубоко в моем зеркале
Твой знакомый взгляд
Глубоко в моем зеркале
Твой знакомый взгляд
Глубоко в моем зеркале
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
J'arrive 2002
Jojo 2002
Sur la place 2016
La chanson de Jacky 2002
La cathédrale 2002
La ville s'endormait 2002
Sans exigences 2002
Jef 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel