Перевод текста песни L'accordéeon De La Vie - Jacques Brel

L'accordéeon De La Vie - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'accordéeon De La Vie, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Early Brel, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: One World
Язык песни: Французский

L'accordéeon De La Vie

(оригинал)
Fais-moi rêver
Jusqu’au matin
Reste courbé
Sur ton accordéon
Ton accordéon tout blanc
Fais rêver
Fais valser
Fais tourner mes vingt ans
Vieux musicien, fais-moi rêver
Aux quatre coins de la vie
Et pour qu’on lui pardonne
La vie met ses cheveux gris
Et pour nous, accordéonne
Vieux musicien
Fais-moi rêver
Jusqu’au matin
Reste courbé
Sur ton accordéon
Ton accordéon tout blanc
Fais rêver
Fais valser
Nos deux cœurs amoureux
Vieux musicien, fais-moi aimer
Aux quatre coins de l’amour
Et pour qu’on lui pardonne
La vie vient nous dire bonjour
Et pour nous, accordéonne
Vieux musicien
Pais-moi pleurer
Jusqu’au matin
Reste courbé
Sur ton accordéon
Ton accordéon tout noir
Fais pleurer
Fais rêver
Nos deux cœurs sans espoir
Vieux musicien, fais-moi pleurer
Aux quatre coins de la vie
Et pour se venger de nous
La vie met ses cheveux gris
Pour nous dire qu’elle s’en fout

Аккордеон жизни

(перевод)
Заставь меня мечтать
До утра
Оставайся согнутым
На твоем аккордеоне
Ваш полностью белый аккордеон
заставить тебя мечтать
вальс
Поверните мои двадцатые
Старый музыкант, заставь меня мечтать
На четыре стороны жизни
И быть прощенным
Жизнь делает ее волосы седыми
А для нас аккордеон
старый музыкант
Заставь меня мечтать
До утра
Оставайся согнутым
На твоем аккордеоне
Ваш полностью белый аккордеон
заставить тебя мечтать
вальс
Наши два любящих сердца
Старый музыкант, заставь меня любить
К четырем углам любви
И быть прощенным
Жизнь приходит поздороваться
А для нас аккордеон
старый музыкант
накорми меня плакать
До утра
Оставайся согнутым
На твоем аккордеоне
Твой черный аккордеон
заставить тебя плакать
заставить тебя мечтать
Наши два безнадежных сердца
Старый музыкант, заставь меня плакать
На четыре стороны жизни
И отомстить нам
Жизнь делает ее волосы седыми
Чтобы сказать нам, что ей все равно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
J'arrive 2002
Jojo 2002
Sur la place 2016
La chanson de Jacky 2002
La cathédrale 2002
La ville s'endormait 2002
Sans exigences 2002
Jef 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel