| Ils étaient usés à quinze ans
| Они были изношены в пятнадцать
|
| Ils finissaient en débutant
| Они закончились началом
|
| Les douze mois s’appelaient décembre
| Двенадцать месяцев назывались декабрем.
|
| Quelle vie ont eu nos grands-parents
| Какая жизнь была у наших бабушек и дедушек
|
| Entre l’absinthe et les grand-messes
| Между абсентом и высокими массами
|
| Ils étaient vieux avant que d'être
| Они были старыми, прежде чем они были
|
| Quinze heures par jour, le corps en laisse
| Пятнадцать часов в день, тело на поводке
|
| Laissent au visage un teint de cendre
| Оставь лицо пепельным
|
| Oui notre Monsieur, oui notre bon Maître
| Да наш господин, да наш добрый господин
|
| Pourquoi ont-ils tué Jaurès?
| Почему они убили Жореса?
|
| Pourquoi ont-ils tué Jaurès?
| Почему они убили Жореса?
|
| On ne peut pas dire qu’ils furent esclaves
| Вы не можете сказать, что они были рабами
|
| De là à dire qu’ils ont vécu
| Оттуда сказать, что жили
|
| Lorsque l’on part aussi vaincu
| Когда мы уходим также побежденными
|
| C’est dur de sortir de l’enclave
| Трудно выбраться из анклава
|
| Et pourtant l’espoir fleurissait
| И все же надежда расцвела
|
| Dans les rêves qui montaient aux cieux
| В мечтах, которые поднялись до небес
|
| Des quelques ceux qui refusaient
| Из тех немногих, кто отказался
|
| De ramper jusqu'à la vieillesse
| Доползти до старости
|
| Oui notre bon Maître, oui notre Monsieur
| Да наш добрый Мастер, да наш господин
|
| Pourquoi ont-ils tué Jaurès?
| Почему они убили Жореса?
|
| Pourquoi ont-ils tué Jaurès?
| Почему они убили Жореса?
|
| Si par malheur ils survivaient
| Если, к сожалению, они выжили
|
| C'était pour partir à la guerre
| Это было идти на войну
|
| C'était pour finir à la guerre
| Это должно было закончиться войной
|
| Aux ordres de quelque sabreur
| По команде какого-то фехтовальщика
|
| Qui exigeait du bout des lèvres
| Кто требовал запугивания
|
| Qu’ils aillent ouvrir au champ d’horreur
| Пусть идут открытыми в поле ужаса
|
| Leurs vingt ans qui n’avaient pu naître
| Их двадцать лет, которые не могли родиться
|
| Et ils mouraient à pleine peur
| И они умерли в страхе
|
| Tout miséreux, oui, notre bon Maître
| Весь убогий, да наш добрый Хозяин
|
| Couverts de prêles, oui, notre Monsieur
| Покрытый хвощами, да, наш господин
|
| Demandez-vous, belle jeunesse
| Спроси себя, прекрасная молодежь
|
| Le temps de l’ombre d’un souvenir
| Время тени памяти
|
| Le temps du souffle d’un soupir:
| Время вдоха вздоха:
|
| Pourquoi ont-ils tué Jaurès?
| Почему они убили Жореса?
|
| Pourquoi ont-ils tué Jaurès? | Почему они убили Жореса? |