Перевод текста песни Jaurès - Jacques Brel

Jaurès - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jaurès , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: Les marquises
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Jaurès (оригинал)Жорес (перевод)
Ils étaient usés à quinze ans Они были изношены в пятнадцать
Ils finissaient en débutant Они закончились началом
Les douze mois s’appelaient décembre Двенадцать месяцев назывались декабрем.
Quelle vie ont eu nos grands-parents Какая жизнь была у наших бабушек и дедушек
Entre l’absinthe et les grand-messes Между абсентом и высокими массами
Ils étaient vieux avant que d'être Они были старыми, прежде чем они были
Quinze heures par jour, le corps en laisse Пятнадцать часов в день, тело на поводке
Laissent au visage un teint de cendre Оставь лицо пепельным
Oui notre Monsieur, oui notre bon Maître Да наш господин, да наш добрый господин
Pourquoi ont-ils tué Jaurès? Почему они убили Жореса?
Pourquoi ont-ils tué Jaurès? Почему они убили Жореса?
On ne peut pas dire qu’ils furent esclaves Вы не можете сказать, что они были рабами
De là à dire qu’ils ont vécu Оттуда сказать, что жили
Lorsque l’on part aussi vaincu Когда мы уходим также побежденными
C’est dur de sortir de l’enclave Трудно выбраться из анклава
Et pourtant l’espoir fleurissait И все же надежда расцвела
Dans les rêves qui montaient aux cieux В мечтах, которые поднялись до небес
Des quelques ceux qui refusaient Из тех немногих, кто отказался
De ramper jusqu'à la vieillesse Доползти до старости
Oui notre bon Maître, oui notre Monsieur Да наш добрый Мастер, да наш господин
Pourquoi ont-ils tué Jaurès? Почему они убили Жореса?
Pourquoi ont-ils tué Jaurès? Почему они убили Жореса?
Si par malheur ils survivaient Если, к сожалению, они выжили
C'était pour partir à la guerre Это было идти на войну
C'était pour finir à la guerre Это должно было закончиться войной
Aux ordres de quelque sabreur По команде какого-то фехтовальщика
Qui exigeait du bout des lèvres Кто требовал запугивания
Qu’ils aillent ouvrir au champ d’horreur Пусть идут открытыми в поле ужаса
Leurs vingt ans qui n’avaient pu naître Их двадцать лет, которые не могли родиться
Et ils mouraient à pleine peur И они умерли в страхе
Tout miséreux, oui, notre bon Maître Весь убогий, да наш добрый Хозяин
Couverts de prêles, oui, notre Monsieur Покрытый хвощами, да, наш господин
Demandez-vous, belle jeunesse Спроси себя, прекрасная молодежь
Le temps de l’ombre d’un souvenir Время тени памяти
Le temps du souffle d’un soupir: Время вдоха вздоха:
Pourquoi ont-ils tué Jaurès? Почему они убили Жореса?
Pourquoi ont-ils tué Jaurès?Почему они убили Жореса?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: