Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Isabelle , исполнителя - Jacques Brel. Дата выпуска: 05.10.2016
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Isabelle , исполнителя - Jacques Brel. Isabelle(оригинал) |
| Quand Isabelle dort, plus rien ne bouge |
| Quand Isabelle dort au berceau de sa joie |
| Sais-tu qu’elle vole la coquine |
| Les oasis du Sahara |
| Les poissons dorés de la Chine |
| Et les jardins de l’Alhambra |
| Quand Isabelle dort, plus rien ne bouge |
| Quand Isabelle dort au berceau de sa joie |
| Elle vole les rêves et les jeux |
| D’une rose et d’un bouton d’or |
| Pour se les poser dans les yeux |
| Belle Isabelle, quand elle dort |
| Quand Isabelle rit, plus rien ne bouge |
| Quand Isabelle rit au berceau de sa joie |
| Sais-tu qu’elle vole la cruelle |
| Le rire des cascades sauvages |
| Qui remplacent les escarcelles |
| Des rois qui n’ont pas d'équipages |
| Quand Isabelle rit, plus rien ne bouge |
| Quand Isabelle rit au berceau de sa joie |
| Elle vole les fenêtres de l’heure |
| Qui s’ouvrent sur le paradis |
| Pour se les poser dans le cœur |
| Belle Isabelle, quand elle rit |
| Quand Isabelle chante, plus rien ne bouge |
| Quand Isabelle chante au berceau de sa joie |
| Sais-tu qu’elle vole la dentelle |
| Tissée au cœur de rossignol |
| Et les baisers que les ombrelles |
| Empêchent de prendre leur vol |
| Quand Isabelle chante, plus rien ne bouge |
| Quand Isabelle chante au berceau de sa joie |
| Elle vole le velours et la soie |
| Qu’offre la guitare à l’infante |
| Pour se les poser dans la voix |
| Belle Isabelle, quand elle chante |
Изабель(перевод) |
| Когда Изабель спит, ничего не движется |
| Когда Изабель спит в колыбели своей радости |
| Ты знаешь, что она крадет непослушных |
| Оазисы Сахары |
| Золотая рыбка Китая. |
| И сады Альгамбры |
| Когда Изабель спит, ничего не движется |
| Когда Изабель спит в колыбели своей радости |
| Она крадет мечты и игры |
| Из розы и лютика |
| Чтобы положить их в глаза |
| Прекрасная Изабель, когда она спит |
| Когда Изабель смеется, ничего не движется |
| Когда Изабель смеется над колыбелью своей радости |
| Ты знаешь, что она крадет жестокие |
| Смех диких водопадов |
| Которые заменяют кошельки |
| Короли, у которых нет экипажей |
| Когда Изабель смеется, ничего не движется |
| Когда Изабель смеется над колыбелью своей радости |
| Она крадет окна времени |
| Это открытое для рая |
| Чтобы положить их в сердце |
| Прекрасная Изабель, когда она смеется |
| Когда Изабель поет, ничего не движется |
| Когда Изабель поет в колыбели своей радости |
| Ты знаешь, что она крадет кружево |
| Сотканный в сердце соловья |
| И поцелуи, что зонтики |
| Предотвратить их полет |
| Когда Изабель поет, ничего не движется |
| Когда Изабель поет в колыбели своей радости |
| Она ворует бархат и шелк |
| Что гитара предлагает Инфанте |
| Спросить их голосом |
| Прекрасная Изабель, когда она поет |
| Название | Год |
|---|---|
| Les Marquises | 2002 |
| Ne me quitte pas | 2016 |
| Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel | 2012 |
| Ne me quite pas | 2011 |
| Orly | 2002 |
| Les vieux | 2002 |
| Mathilde | 2002 |
| Quand on n'a que l'amour | 2016 |
| La quête | 2002 |
| Fils de | 2012 |
| Au printemps | 2016 |
| Au suivant | 2002 |
| J'arrive | 2002 |
| Jojo | 2002 |
| Sur la place | 2016 |
| La chanson de Jacky | 2002 |
| La cathédrale | 2002 |
| La ville s'endormait | 2002 |
| Sans exigences | 2002 |
| Jef | 2002 |